漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、自古以來中國和韓國由于地理位置相近,因此一直保持著密切的交流,兩國在語言方面也互相影響,韓語詞匯受到漢語詞匯的影響就是其中最重要的表現(xiàn)之一。韓語詞匯中漢字詞匯占很高的比例,因而產(chǎn)生了大量的漢韓同形詞,所以在學(xué)習(xí)漢語詞匯時,韓國人比其他國家的學(xué)習(xí)者占優(yōu)勢。但是,漢韓同形詞的詞性、詞義等并不是完全對應(yīng)的,因此在學(xué)習(xí)過程中也會產(chǎn)生很多負遷移。本文將對《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)兼類詞中的漢韓同形詞進行詞性比較,揭示其詞性差異,以減少以韓語為母語

2、的學(xué)習(xí)者所產(chǎn)生的偏誤。
   本文共分為五個部分:
   緒論:本章概述了研究目的和意義,揭示了從詞性方面對漢韓同形詞進行比較的必要性,同時闡述了研究內(nèi)容和研究方法。
   第一章:本章是本文相關(guān)理論的概說,包括漢韓語言的整體特點以及漢語和韓語在詞類劃分、兼類詞研究方面的現(xiàn)狀。
   第二章:本章是本文的主體部分,對29類漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞詞性進行了較為全面的對比研究,主要內(nèi)容包括對漢語兼類詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論