

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近年來(lái),在國(guó)際漢語(yǔ)教育“走出去”的趨勢(shì)下,越來(lái)越多的人關(guān)注國(guó)別化、本土化漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)和適用問(wèn)題。目前,可供海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者選用的漢語(yǔ)教材往往針對(duì)性不強(qiáng),在實(shí)際教、學(xué)使用過(guò)程中不太受學(xué)生歡迎,有些國(guó)家甚至出現(xiàn)了棄教材不用的尷尬局面。漢語(yǔ)國(guó)際教育“走出去”陷入教材青黃不接的困境,必須加快開(kāi)發(fā)國(guó)別化、本土化漢語(yǔ)教材。《你好喀麥隆》正是應(yīng)運(yùn)面生的針對(duì)喀麥隆學(xué)習(xí)者編寫(xiě)的國(guó)別化漢語(yǔ)教材,是漢語(yǔ)和喀麥隆文化因素融合的一次有益嘗試,也預(yù)示非洲將有更多國(guó)
2、別化、本土化漢語(yǔ)教材出現(xiàn)。
本文著重分析《你好喀麥隆》第一冊(cè)文化因素的編寫(xiě)情況,從教材文化因素統(tǒng)計(jì)分析和學(xué)習(xí)者反饋兩個(gè)方面探究中、喀文化因素的取舍問(wèn)題。教材文化因素統(tǒng)計(jì)分析通過(guò)對(duì)比分析法從宏觀和微觀兩個(gè)角度展開(kāi)。宏觀角度:統(tǒng)計(jì)《你好喀麥隆》第一冊(cè)中、喀文化因素在種類、數(shù)量、復(fù)現(xiàn)率、詞匯超綱率以及呈現(xiàn)方式上的差異,反映出中、喀文化因素在種類和數(shù)量上呈現(xiàn)不平衡的情況。微觀角度:對(duì)比目前喀麥隆雅溫得第二大學(xué)孔子學(xué)院使用的《新實(shí)用漢語(yǔ)
3、課本》第二舨第一冊(cè)和《你好喀麥隆》第一冊(cè)兩套教材中每一課文化因素的編排情況,得出《你好喀麥隆》第一冊(cè)具有明顯的喀麥隆國(guó)別特征,通過(guò)“雙語(yǔ)雙文化”、“中、喀文化因素顯、隱性對(duì)比”的方式融合中、喀文化因素,反映出編者文化安全戰(zhàn)略以及培養(yǎng)雙語(yǔ)雙文化本土人才的意圖。喀麥隆學(xué)習(xí)者反饋:在以學(xué)習(xí)者為中心的理念之下,對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行調(diào)查。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的興趣傾向以及文化因素呈現(xiàn)方式,發(fā)現(xiàn)教材中呈現(xiàn)的中國(guó)文化因素和學(xué)生興趣存在差距;文化因素呈現(xiàn)
4、方式不能滿足學(xué)生的需求。通過(guò)訪談,了解到學(xué)生對(duì)《你好喀麥隆》第一冊(cè)中、喀文化因素融合情況表示肯定,大部分學(xué)習(xí)者表示喀麥隆文化因素有必要融入到漢語(yǔ)教材中,在中、喀文化因素比例上,學(xué)習(xí)者認(rèn)為應(yīng)該保持平等、平衡的關(guān)系。
根據(jù)教材分析和學(xué)習(xí)者反饋可知,《你好喀麥隆》第一冊(cè)文化因素編寫(xiě)針對(duì)性強(qiáng),具有明顯喀麥隆國(guó)別特征,較成功地融合中、喀文化因素。但中、喀文化因素呈現(xiàn)不平衡狀態(tài);文化因素選取和呈現(xiàn)方式與學(xué)習(xí)者興趣和需求存在不對(duì)等情況。因此
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初級(jí)綜合教材文化因素教學(xué)研究——以發(fā)展?jié)h語(yǔ)初級(jí)綜合為例
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段教材中的文化因素融入研究.pdf
- 韓國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)教材的文化因素分析——以初中教材《生活中國(guó)語(yǔ)》為例.pdf
- 初級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材中關(guān)于文化因素的調(diào)查研究.pdf
- 發(fā)展?jié)h語(yǔ)初級(jí)綜合(ⅰ、ⅱ)教材中文化因素的調(diào)查分析_1595
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材文化項(xiàng)目的編排研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材的文化因素研究.pdf
- 基于初級(jí)漢語(yǔ)教材的對(duì)穆斯林留學(xué)生的中國(guó)文化因素教學(xué).pdf
- 旅游漢語(yǔ)教材編寫(xiě)中的文化因素研究.pdf
- 韓國(guó)成人初級(jí)漢語(yǔ)教材文化結(jié)構(gòu)與要素分析.pdf
- 從文化詞匯看初級(jí)商務(wù)漢語(yǔ)教材中的文化導(dǎo)入問(wèn)題.pdf
- 泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)教材文化因素研究——以《體驗(yàn)漢語(yǔ)》和《泰國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)》為例_1196.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)教材的語(yǔ)境因素研究和教學(xué)建議.pdf
- 初級(jí)漢語(yǔ)綜合教材中文化因素編寫(xiě)研究——以《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》和《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)精讀教材文化因素的研究.pdf
- 兩岸對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材文化注釋分析研究.pdf
- 韓國(guó)高中漢語(yǔ)教材的文化因素分析.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段文化因素導(dǎo)入研究.pdf
- 魔方初級(jí)教材
- 初級(jí)吉他教材
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論