

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語(yǔ)是表意的分析性孤立語(yǔ),主要靠虛詞和語(yǔ)序表達(dá)語(yǔ)法意義,缺少發(fā)達(dá)的形態(tài)變化。而韓語(yǔ)是表音的黏著語(yǔ),用緊跟在詞根后的詞尾來(lái)表達(dá)相應(yīng)的時(shí)態(tài)和語(yǔ)法意義且有著規(guī)律性的形態(tài)變化。相對(duì)于可丁可卯、各司其職的韓文詞尾,很多漢語(yǔ)中的虛詞在實(shí)詞之間若隱若現(xiàn),卻身兼數(shù)職并擔(dān)負(fù)著更為繁重的語(yǔ)法任務(wù)。副詞“還”就是這類虛詞當(dāng)中的一個(gè),它語(yǔ)義眾多,用法多樣。二語(yǔ)習(xí)得者在使用時(shí)極易將“還”與其相關(guān)近義副詞相混淆而產(chǎn)生各類偏誤。
本文專門(mén)針對(duì)韓國(guó)學(xué)生,從探
2、討副詞“還”及其相關(guān)中韓近義副詞之間的區(qū)別和聯(lián)系入手,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和數(shù)據(jù)分析考察韓國(guó)學(xué)生對(duì)“還”類副詞的掌握情況,歸納出偏誤的類型并理清其原因。本文的特點(diǎn)是明確的針對(duì)性,深入、具體且力求條理化,希望對(duì)包括韓國(guó)學(xué)生在內(nèi)的漢語(yǔ)習(xí)得者有所幫助,同時(shí)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究和實(shí)踐提供一些借鑒。
全文共分為五個(gè)部分。
第一部分緒論。內(nèi)容包括選題的緣起和研究意義,國(guó)內(nèi)外(中韓)對(duì)“還”類副詞在本體和漢語(yǔ)教學(xué)兩方面的研究成果綜述。
3、r> 第二部分是關(guān)于本體方面的研究。首先是將副詞“還”及其中韓文中相關(guān)近義副詞相對(duì)照,繪制語(yǔ)義關(guān)系網(wǎng),一目了然。接下來(lái)以“還”為綱,將“還”“再”“又”,“還”“也”及“還”“更”作為三個(gè)分支從語(yǔ)義、句法、語(yǔ)用三個(gè)方面進(jìn)行梳理,為接下來(lái)的問(wèn)卷調(diào)查數(shù)據(jù)分析做好鋪墊和準(zhǔn)備。
第三部分是通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果進(jìn)行偏誤描述和數(shù)據(jù)分析,明確韓國(guó)學(xué)生對(duì)副詞“還”及其相關(guān)近義副詞的掌握情況并進(jìn)行偏誤歸類。此次調(diào)查研究的對(duì)象是青島韓國(guó)國(guó)際學(xué)校中的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得副詞的偏誤分析.pdf
- 漢韓程度副詞對(duì)比研究及韓國(guó)學(xué)生習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“還”的研究與偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)英語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)副詞“還”的偏誤分析.pdf
- 同素近義單雙音節(jié)語(yǔ)氣副詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得程度副詞“真”、“太”的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞的習(xí)得調(diào)查與偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)頻率副詞使用的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣副詞習(xí)得研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生副詞“很”和“太”的使用偏誤分析.pdf
- 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)副詞“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”的習(xí)得特點(diǎn)與偏誤分析.pdf
- 持續(xù)類時(shí)間副詞及其習(xí)得偏誤研究.pdf
- 秘魯學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)副詞的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“就”的考察研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論