越南學(xué)生習(xí)得漢語詞偏誤分析——以雙音節(jié)漢越詞對應(yīng)漢語詞為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、越南與中國山水相連,經(jīng)過兩千多年的歷史交流,兩國之間的政治、文化都互相產(chǎn)生影響。在語言方面,越南語吸收了許多漢語成分,漢越詞是最突出的一部分。目前,越南語里的漢越詞數(shù)量龐大,同時(shí)漢越詞及其對應(yīng)漢語詞有著很多相同點(diǎn),也許這些因素使越南學(xué)生“無師自通”地學(xué)會漢語詞;但是兩者之間難免有一定的差異,這些差異可能給越南的漢語學(xué)習(xí)者帶來不少障礙。經(jīng)過對漢越詞與對應(yīng)漢語詞的對比分析,筆者發(fā)現(xiàn)兩類詞的詞義差異較為復(fù)雜,因此越南學(xué)生在使用漢語詞匯時(shí)經(jīng)常產(chǎn)

2、生偏誤,從而影響其漢語表達(dá)能力。本文通過對越南河內(nèi)國家大學(xué)60名初、中、高級水平的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)學(xué)生對漢越詞對應(yīng)的漢語詞偏誤情況主要集中在詞義偏誤方面,其中詞義偏誤又分為詞義轉(zhuǎn)移偏誤、詞義義項(xiàng)偏誤、詞義范圍的偏誤等三類。同時(shí),在中介語理論基礎(chǔ)上筆者還發(fā)現(xiàn)造成越南學(xué)生詞義偏誤的主要原因?yàn)槟刚Z干擾、學(xué)習(xí)者自身因素以及教學(xué)相關(guān)因素等。本文通過學(xué)生的偏誤類型及其造成原因的分析,進(jìn)而提出對越南學(xué)生漢語詞匯教學(xué)的教學(xué)對策,希望能夠減少學(xué)生的漢語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論