2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、交替?zhèn)髯g分兩個階段。第一個階段可稱為聽力階段,譯員在此階段要同時進行聽解、腦記、筆記這三項任務(wù);第二階段稱為譯語輸出階段,譯員根據(jù)筆記內(nèi)容和腦記內(nèi)容翻譯成目的語輸出給聽眾。鑒于人的記憶力有限,跟口譯密切相關(guān)的工作記憶更是在記憶容量上限制了口譯記憶的順利進行,本文將主要針對交傳的聽力階段進行研究,從心理學研究的角度分析第一階段的記憶難題以及對交傳訓練的策略啟示。本文分為以下五個章節(jié):
   第一章簡單介紹口譯及交替?zhèn)髯g的概念,研究

2、歷史發(fā)展及本文的研究動機和重點。
   第二章是文獻綜述,概述記憶研究的歷史發(fā)展及當前主要的研究方向,以及口譯領(lǐng)域的兩大重要理論:釋義學派理論和嘉爾的精力分配模式。
   第三章著力介紹心理學記憶研究的研究方向及發(fā)現(xiàn),包括注意力方面的相關(guān)理論研究(如注意力集中的條件,注意力研究方面的過濾器理論、衰減器理論等),記憶存儲器理論(介紹三大記憶系統(tǒng),瞬時記憶,短時記憶和長時記憶,以及工作記憶的部分研究發(fā)現(xiàn)),及影響記憶中信息保

3、持的因素(如工作記憶容量,組塊等)。
   第四章綜合第三章中的心理學研究與口譯第一階段的特點提出影響口譯記憶順利進行的主要因素,包括口譯對記憶的高要求與人類記憶自身特點之間的矛盾,復述不足及信息干擾造成的記憶信息提取困難等。
   第五章在第三、四章的基礎(chǔ)上提出應(yīng)對口譯記憶難題的策略建議,包括創(chuàng)造良好的生理條件,提高語言能力,筆記訓練等。
   鑒于釋義學派和嘉爾的精力分配模式也對口譯記憶研究有很好的啟示作用本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論