

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、自Sinclair和Renouf首次提出“搭配框架”的概念并且對(duì)其進(jìn)行研究以來(lái),搭配框架并未受到足夠的重視。先前的研究主要集中在對(duì)搭配框架中搭配詞的語(yǔ)義研究,而忽略了搭配框架在語(yǔ)篇構(gòu)建中的作用。此外,搭配框架研究所采用的語(yǔ)料主要是通用英語(yǔ)語(yǔ)料或者醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料,對(duì)于科技英語(yǔ)其他類別的語(yǔ)料缺乏必要的重視與研究。本文試圖從體裁分析和系統(tǒng)功能語(yǔ)法角度運(yùn)用科技英語(yǔ)中化學(xué)語(yǔ)料對(duì)搭配框架the*of和BE*to進(jìn)行闡述。選取the*of和BE*to作
2、為研究對(duì)象是由于這兩個(gè)搭配框架在語(yǔ)料中出現(xiàn)頻率最高。
本文首先回顧了短語(yǔ)學(xué)和搭配框架相關(guān)研究,并且簡(jiǎn)要介紹了體裁分析和系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論。接著介紹了文章用到的兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),其中一個(gè)來(lái)自《東華大學(xué)科技英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)子語(yǔ)料庫(kù)——化學(xué)語(yǔ)料庫(kù)》,另一個(gè)為作者自建語(yǔ)料庫(kù)。此語(yǔ)料庫(kù)包含60篇在ELSEVIER上刊登的化學(xué)研究文章,庫(kù)容量為15,000詞。本文采用了三種工具:詞塊提取軟件kfNgram,數(shù)據(jù)計(jì)算軟件CalcZ以及檢索提取軟件Word
3、Smith 4.0。通過(guò)這三個(gè)工具的運(yùn)用,得出搭配框架the*of和BE*to與其搭配詞的搭配力、常見(jiàn)搭配詞等信息。對(duì)the*of的分析還包括了the*of框架左右出現(xiàn)詞的語(yǔ)義歸類以及語(yǔ)義序列研究。由于BE*to的中間搭配詞的詞性和the*of不同,主要以動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式為主,故采用系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的概念功能對(duì)其進(jìn)行歸類并對(duì)每個(gè)過(guò)程進(jìn)行解釋。根據(jù)BE*to這一框架的結(jié)構(gòu)特殊性,作者亦從功能語(yǔ)法中的語(yǔ)篇功能主述位角度對(duì)其進(jìn)行解釋。研究發(fā)現(xiàn)
4、BE*to這一框架結(jié)構(gòu)具有突出描述主題的作用。體裁分析集中討論the*of和BE*to在化學(xué)研究論文摘要中與各語(yǔ)步實(shí)現(xiàn)之間的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)框架出現(xiàn)的頻率與各語(yǔ)步出現(xiàn)頻率相一致。the*of較多出現(xiàn)在第四語(yǔ)步,即研究成果中。the presence/existence of和the structure of經(jīng)常出現(xiàn)在化學(xué)論文摘要中。BE*to主要出現(xiàn)在語(yǔ)步1和語(yǔ)步4中,并且中間搭配詞以一詞為主。
本文為搭配框架研究提供新的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 學(xué)術(shù)語(yǔ)篇搭配框BE-to的短語(yǔ)學(xué)特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《論語(yǔ)》核心哲學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇邏輯連接詞使用對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中立場(chǎng)副詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的心理動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的Such搭配行為歷時(shí)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)域漢英翻譯語(yǔ)言特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)教育化學(xué)教材術(shù)語(yǔ)研究.pdf
- 基于醫(yī)學(xué)研究論文語(yǔ)料庫(kù)的醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)詞表的構(gòu)建.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇標(biāo)記性名詞使用對(duì)比分析.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的醫(yī)學(xué)科研論文引言中的搭配框架研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的ACCEPT和RECEIVE動(dòng)名搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢搭配詞典初探.pdf
- 基于量名搭配詞典(表)和語(yǔ)料庫(kù)的量詞和名詞搭配考察.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“把”字句構(gòu)式搭配研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)匯編(v20)
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)“A-An NP1 of NP2”搭配框架研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)聽(tīng)漢英翻譯教學(xué)中的詞語(yǔ)搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的船舶工程英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)變異研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論