![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/291f3b9c-bff9-420e-9f72-376fe6c24479/291f3b9c-bff9-420e-9f72-376fe6c24479pic.jpg)
![從語力角度探討公司使命宣言的寫作策略.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/291f3b9c-bff9-420e-9f72-376fe6c24479/291f3b9c-bff9-420e-9f72-376fe6c244791.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代碼:幽分類號:煦研究生學(xué)號:10200200820930密級:玉⑧東北JIf予冠大莩碩士學(xué)位論文000S64lOnWritingStrategiesofSuccessfulMissionStatementinlightofIllocutionaryForceConcept從語力角度探討公司使命宣言的寫作策略指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向?qū)W位類型作者:徐秀博李立欣副教授外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)商務(wù)英語學(xué)歷碩士東北師范大學(xué)學(xué)位評定委員會201
2、0年6月獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨立進行研究工作所取得的成果。據(jù)我所知,除了特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本人的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中作了明確的說明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名:學(xué)位論文使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解東北師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:東北師范大學(xué)有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從元認知角度分析二語寫作的清晰優(yōu)雅
- 從順應(yīng)論的角度探討英語委婉語.pdf
- 從語域角度探討中文商業(yè)廣告的英譯.pdf
- 從社會符號學(xué)的角度探討漢語公示語的英譯.pdf
- 從語篇功能角度對大學(xué)生英語寫作連貫的研究.pdf
- 從盈利能力角度探討G證券公司營業(yè)部的發(fā)展策略.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度探討話語聯(lián)系語的語用語篇功能.pdf
- 從文化差異角度探討漢英旅游翻譯的策略.pdf
- 從語類、語域角度的翻譯對等研究.pdf
- 從認知角度探討順句驅(qū)動策略下的翻譯單位.pdf
- 從認知角度看語篇連貫.pdf
- 從語用移情角度看指示語.pdf
- 從語域的角度看翻譯的對等.pdf
- 英語公示語的寫作策略
- 從二語習(xí)得角度談皮欽語的形成.pdf
- 從交際功能的角度論維吾爾語插入語.pdf
- 從語篇功能角度看漢語旅游語篇的英譯.pdf
- 從語域分析角度探討尼羅河上的慘案中的人物對話翻譯
- 從語用角度探究模糊限制語的翻譯.pdf
- 從文化轉(zhuǎn)向的角度對《水滸傳》文化翻譯策略的探討.pdf
評論
0/150
提交評論