版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、皮欽語或稱“洋涇浜語”是人類在特殊環(huán)境下發(fā)展出來的言語交際工具。在大多數(shù)人的心里,皮欽語就是一種不倫不類,土不土、洋不洋的混合物?;蛟S正是因此,皮欽語的研究長久以來在語言學(xué)研究中遭到了冷遇。真正意義上的皮欽語研究開始于二十世紀三十年代,近年來,皮欽語作為一種特殊的語言現(xiàn)象已被不少語言學(xué)家們研究。作者在列舉各方意見之后認為雖然眾多的語言學(xué)家對皮欽語有不同敘述、表達,但他們的研究大都著眼于社會因素的描寫、分析以及對皮欽語的語言學(xué)特征的總結(jié)。
2、總的來看,這些語言學(xué)家對皮欽語的總體特征是持相似的觀點,作者對相關(guān)研究進行了大致的歸納和總結(jié)。 雖然皮欽語研究大都著眼于對其社會特征及其語言學(xué)特征的分析、描述,皮欽語化與第二語言習(xí)得之間的相似表現(xiàn)也引起了一些語言學(xué)家的關(guān)注和研究。有語言學(xué)家曾提出“皮欽語展示了成人是如何自發(fā)地學(xué)習(xí)和創(chuàng)造新語言,為此它的研究將成為第二語言習(xí)得領(lǐng)域中的一個重要研究領(lǐng)域”。 在總結(jié)前人研究的基礎(chǔ)上,作者嘗試從二語習(xí)得角度分析皮欽語的形成。但從二
3、語習(xí)得角度探討皮欽語的形成缺乏相關(guān)資料,為獲得翔實、可靠的語料,為使分析更加可行、可信,在分析中作者選用了可以獲得第一手資料卻尚未被學(xué)術(shù)界注意、認可的“襄陽英語”為論證對象。襄陽市場,號稱上海地區(qū)外國人密度最大的地方,是上海著名的服飾禮品市場。據(jù)稱,在此從業(yè)人員幾乎人人能講一口流利但不標準的英語,因而外國游客在此可以直接用英語與眾多的本地商販溝通。通過對上海襄陽路服飾禮品市場從業(yè)人員英語使用狀況調(diào)查、分析,作者認為“襄陽英語”在語言學(xué)各
4、層面及社會語言學(xué)各方面均具備皮欽語的種種特性,因而有理由將其視為一種新的皮欽語。在此基礎(chǔ)上,作者以襄陽英語的形成為例,首先探討了皮欽語與中介語、僵化、及語言遷移的關(guān)系,隨后從第二語言習(xí)得的語言環(huán)境、語言習(xí)得的情感因素及其使用狀況等角度,對皮欽語的形成進行了分析,重點論述了語言輸入、動機及交際策略等因素在皮欽語形成中的作用。 通過對襄陽英語的調(diào)查研究,作者認為從某種程度上說皮欽語的確展示了成人是如何自發(fā)地學(xué)習(xí)和創(chuàng)造語言的;而從二語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從二語習(xí)得角度論大學(xué)英語教學(xué)
- 從認知的角度看二語習(xí)得中的語言遷移.pdf
- 從二語習(xí)得角度對語法教學(xué)問題的回顧_rodellis
- 從建構(gòu)主義角度看二語習(xí)得中輸出的作用.pdf
- 二語習(xí)得論文
- 從認知心理角度看二語習(xí)得中的語言遷移.pdf
- 從二語習(xí)得角度對學(xué)生口譯員偏誤的分析.pdf
- 二語習(xí)得中詞匯僵化形成研究.pdf
- 二語習(xí)得考試提綱
- 二語習(xí)得機制研究.pdf
- 二語習(xí)得中的情感.pdf
- 二語習(xí)得中的隱喻語際遷移研究.pdf
- 從二語習(xí)得視角研究寫作測試任務(wù)難度.pdf
- 從語言標記性看二語習(xí)得的“遷移”現(xiàn)象
- 淺析二語習(xí)得現(xiàn)代流派
- 漢語作為二語的“得”字句習(xí)得研究.pdf
- 二語習(xí)得中聽的優(yōu)先性.pdf
- 二語習(xí)得對一語的影響-來自英語被動語態(tài)習(xí)得的證據(jù).pdf
- 二語習(xí)得之“學(xué)習(xí)策略”研究
- 對話論對二語習(xí)得的影響
評論
0/150
提交評論