

已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、河北大學碩士學位論文委婉語翻譯研究姓名:李彩霞申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:馬紅軍20070601摘要面的解決方案。全文共分五章。引言部分概述委婉語的性質。第一章介紹委婉語的概念和功能,對漢英委婉語作了對比并分析了造成巨大差異的原因;就構成方式提出了一些比較獨特的方法。第二章闡述委婉語翻譯的意義。第三章揭示當前委婉語翻譯過程中存在的一些問題。第四章引入社會語言學知識,尋求理論與實踐間的結合點。第五章基于上述分析,嘗試提出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢委婉語翻譯.pdf
- 委婉語外文翻譯
- 論委婉語的翻譯.pdf
- 英漢委婉語翻譯的對比研究.pdf
- 中英委婉語比較與翻譯.pdf
- 英漢委婉語比較及其翻譯.pdf
- 英漢委婉語的比較與翻譯.pdf
- 功能語境視角下的委婉語翻譯研究.pdf
- 英漢委婉語翻譯:跨文化研究視角.pdf
- 《紅樓夢》楊譯本委婉語翻譯研究.pdf
- 漢英委婉語對比和漢語委婉語教學.pdf
- 漢英委婉語對比及漢語委婉語教學.pdf
- 英漢委婉語之語用對比與翻譯.pdf
- 漢語委婉語和對韓委婉語教學.pdf
- 從順應論角度論委婉語翻譯.pdf
- 漢語職業(yè)委婉語研究.pdf
- 隋唐墓志委婉語研究.pdf
- 委婉語的認知研究.pdf
- 俄語外交委婉語研究.pdf
- 中韓委婉語比較研究.pdf
評論
0/150
提交評論