

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文試圖從功能角度對(duì)英漢指示代詞進(jìn)行對(duì)比研究并從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)其背后的原因予以闡釋。指示代詞在語(yǔ)言交際中起著舉足輕重的作用,并一直是語(yǔ)言學(xué)家們研究的對(duì)象。對(duì)于英漢指示代詞,國(guó)內(nèi)許多學(xué)者從語(yǔ)法、翻譯、功能等不同角度作了對(duì)比研究。他們的研究取得了豐碩的成果,但仍有一些需要澄清的問(wèn)題。第一,在以往的研究中,并沒(méi)有對(duì)一些相近易混的術(shù)語(yǔ)進(jìn)行比較分析。本文首先會(huì)對(duì)這一系列術(shù)語(yǔ)作出對(duì)比區(qū)分。這些術(shù)語(yǔ)包括:text/discouse;cohesion
2、/coherence;reference/deixis。第二,我們知道,當(dāng)用作外照應(yīng)時(shí),“this/that”和“這/那”并沒(méi)多大差別,即“this”是近指照應(yīng),與“這”對(duì)應(yīng):tcthat”是遠(yuǎn)指照應(yīng),與“那”對(duì)應(yīng)。但當(dāng)用作內(nèi)照應(yīng)時(shí),“this/that”與“這/那”并不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。許多語(yǔ)言學(xué)者都注意到了這一點(diǎn),并試圖尋找規(guī)律來(lái)解釋?zhuān)渲杏纫栽S余龍教授的學(xué)說(shuō)最具代表性。在解釋英漢指示代詞的區(qū)別時(shí),他首次引入了心理距離的概念。其觀點(diǎn)
3、是,在指示篇章中的距離時(shí),漢語(yǔ)指示代詞比英語(yǔ)指示代詞更受心理距離的影響。心理距離在漢語(yǔ)中影響三種距離的指稱(chēng):空間距離、時(shí)間距離和篇章距離(篇章距離在這里專(zhuān)指篇章話語(yǔ)中的距離,其實(shí)許所分的這三種距離都屬于篇章距離這個(gè)大范疇);在英語(yǔ)中,心理距離指影響到對(duì)將來(lái)時(shí)間的指稱(chēng)。本文有不同的觀點(diǎn),旨在證明當(dāng)指示代詞指稱(chēng)時(shí)間、時(shí)間和篇章距離時(shí),心理距離不僅影響漢語(yǔ),而且強(qiáng)烈影響英語(yǔ)。英漢指示代詞在運(yùn)用過(guò)程中都體現(xiàn)出“主觀性”(subjectivity
4、)的特征?!爸饔^性”是指語(yǔ)言的這樣一種特征,即在話語(yǔ)中多多少少總是含有說(shuō)話人“自我”的表現(xiàn)成分。也就是說(shuō),說(shuō)話人在說(shuō)出一段話的同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話語(yǔ)中留下自我的印記。第三,以自我為中心是指示代詞的一個(gè)基本特征,在言語(yǔ)事件中,通常以說(shuō)話者為中心角色。然而在實(shí)際運(yùn)用中,指示代詞也會(huì)發(fā)生自我中心轉(zhuǎn)移和語(yǔ)境變換。以往的研究并未對(duì)此現(xiàn)象及其背后原因作出探究。本文綜合了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的不同理論對(duì)此作出了分析。文章認(rèn)為,指示代
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢指示代詞功能對(duì)比研究.pdf
- 俄漢指示代詞功能對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)指示代詞This、That和蒙語(yǔ)指示代詞(-)、(-)的語(yǔ)用功能對(duì)比研究.pdf
- 英漢指示代詞對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)反身代詞照應(yīng)功能對(duì)比.pdf
- 英漢指示代詞的對(duì)比研究.pdf
- 指示代詞“本”和“該”對(duì)比及教學(xué)考察.pdf
- 英漢人稱(chēng)指示語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用功能對(duì)比分析.pdf
- 指示代詞選擇的整合模型與英漢指示對(duì)比.pdf
- 英漢反身代詞的約束對(duì)比及相關(guān)習(xí)得分析
- 語(yǔ)篇照應(yīng)視角下英漢指示代詞對(duì)比研究.pdf
- 英漢“but-但是”語(yǔ)義功能對(duì)比研究.pdf
- 英漢超音段音位功能對(duì)比研究.pdf
- 英漢省略對(duì)比及翻譯.pdf
- 指示代詞“這么-那么”認(rèn)知研究.pdf
- 新聞?wù)Z篇中英漢反義形容詞同現(xiàn)認(rèn)知功能對(duì)比研究.pdf
- 英漢商務(wù)新聞中隱喻的評(píng)價(jià)功能對(duì)比分析.pdf
- 英漢反身代詞對(duì)比.pdf
- 越漢人稱(chēng)代詞語(yǔ)用功能對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)指示代詞this-that和漢語(yǔ)指示代詞這-那語(yǔ)法化對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論