外向型高階漢英詞典研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩80頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、“漢語熱”的興起對外向型雙語詞典編纂提出了新的要求,雖然學(xué)界對此有一定研究,但理論研究依然比較欠缺,而實(shí)踐上也沒有出版一本真正意義上的外向型漢英詞典。由于學(xué)習(xí)者對詞典的需求隨外語能力的變化呈動態(tài)性變化,而高級階段對于掌握一門外語來說更是至關(guān)重要,因此,本文試圖探索外向型高階漢英詞典的總體框架,以期填補(bǔ)此方面研究的一些空缺。 本文論述的線索主要有兩條:一條是詞形變化——詞素、詞和語,另一條是文化導(dǎo)入理論——語義文化、語構(gòu)文化和語用

2、文化,各個章節(jié)依據(jù)這兩條線索交叉進(jìn)行論述。 本文的創(chuàng)新之處在于在第一章中總結(jié)了學(xué)習(xí)者對詞典需求的動態(tài)性變化,并在第二章中將對外漢語教育中定量、定性(坡度問題,理解與產(chǎn)出的雙重性以及文化)的要求作為高階漢英詞典編纂的依據(jù)。第三章到第五章根據(jù)詞形變化和文化導(dǎo)入理論這兩條線索,分別就詞典的外部結(jié)構(gòu),宏觀結(jié)構(gòu)中的詞條選取和微觀結(jié)構(gòu)進(jìn)行論述。在第三章總體結(jié)構(gòu)的論述中,針對前頁材料,在對比幾本詞典的檢索系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新性地提出了容錯性檢索

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論