二語詞匯形式—意義映射模型探析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、形式一意義映射問題在一語習得研究中備受重視,但是在二語習得研究中卻很少有人涉足。Paul Bloom在一語研究中提出了快速映射的概念,他的研究主要證明在詞匯學習中存在快速映射。Clark提出了在一語中存在的一些映射問題和映射類型。然而二語映射和一語映射是不同的,蔣楠從二語角度研究了形式一意義映射,他主要證明了一個詞匯經歷三個語義階段才能融匯為母語水平。姜孟的研究是基于雙語詞庫研究和大量二語習得文獻,他利用描述的方法總結了近代二語詞匯形式

2、一意義映射方面的成就和爭議,但沒有提出具體映射路線。本研究將從二語角度研究形式一意義映射問題,從雙語詞庫研究中借用模型來描繪一條形式-意義映射路線,并用實驗來驗證。 實驗數據表明:低年級受試者的數據傾向于支持詞匯聯想模型,來自高年級受試者的數據傾向于支持概念中介模型,這似乎表明,在二語學習之初L2形式映射到L1形式上,而后隨著學習的進展,L2形式逐漸映射到概念上?;贚2形式一意義映射過程是一個從詞匯映射到概念映射的發(fā)展過程這一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論