2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著2008年北京第29屆奧林匹克運動會的成功舉辦和2010年即將舉行的世界博覽會的日益臨近,中國和世界的交流越來越密切,特別是中西方文化交流日益緊密。世界各民族的文化有共性也有個性,中西方在宗教文化、社會習俗、歷史背景、意識形態(tài)等方面的差異為中西文化交流提出了許多值得商榷的問題。文化空缺現(xiàn)象就是其中的一個方面。一個民族與異民族文化的非對應性即文化差異性導致了這一現(xiàn)象的產(chǎn)生。詞匯是語言的基本要素,是文化的載體,可以折射出各個民族獨特的文

2、化色彩,所以自然受到民族的宗教信仰、風俗習慣、價值觀念、審美情趣等因素的影響和制約,透過詞匯可以窺見民族文化的狀況。在應用翻譯中,我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象:一種語言有著表達某方面事物特別豐富的詞匯,而另一種語言卻缺乏表達這方面事物的詞匯,造成詞匯的空缺,帶來理解和翻譯上的困難,這種現(xiàn)象稱之為“詞匯空缺”,它是文化空缺現(xiàn)象在詞匯層面集中的反映。這對翻譯人員和英語語言學習者都是一個挑戰(zhàn)。 近幾十年來,在學術(shù)刊物上有不少研究成果提到填

3、補詞匯空缺的方法,但比較全面地探討詞匯空缺的文章很少,且專門從跨文化視角探討應用翻譯中詞匯空缺現(xiàn)象及其翻譯策略的文章更不多見,因此擬從全新角度對應用翻譯中的這一現(xiàn)象進行系統(tǒng)深入的研究。 詞匯空缺現(xiàn)象越來越受到翻譯界專家學者的關(guān)注,然而目前對于詞匯空缺的研究還沒有系統(tǒng)化、理論化,所以本文預計的創(chuàng)新點在于,針對應用文體中出現(xiàn)的詞匯空缺現(xiàn)象進行系統(tǒng)研究,并將重點放在跨文化方面,為詞匯空缺現(xiàn)象及其翻譯策略的研究提供新的視角,希望對促進文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論