版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、筆者經(jīng)過(guò)閱讀與關(guān)聯(lián)理論有關(guān)文獻(xiàn)后發(fā)現(xiàn),自從Sperber與Wilson提出關(guān)聯(lián)理論以來(lái),罕有文獻(xiàn)探討基于關(guān)聯(lián)理論的跨文化交際的話題。由于對(duì)跨文化交際興趣甚濃,筆者試圖從跨文化視角探究關(guān)聯(lián)理論。 關(guān)聯(lián)理論是一種研究人類交際的認(rèn)知語(yǔ)用理論。關(guān)聯(lián)理論提出交際過(guò)程是一個(gè)明示一推理過(guò)程,并再次引入編碼-解碼過(guò)程,認(rèn)為其是屈從于前者的。它將語(yǔ)內(nèi)交際視作一個(gè)單一的明示-推理過(guò)程。 本文詳細(xì)闡述了“語(yǔ)境”這一概念,并將其與文化以及交際相
2、聯(lián)系,通過(guò)日常會(huì)話與文學(xué)作品中的實(shí)例解析了它與另兩者的關(guān)系。 翻譯是跨文化交際中相當(dāng)重要的方式之一,大量的跨文化交際通過(guò)翻譯得以實(shí)現(xiàn)。本文作者認(rèn)為翻譯是依賴于語(yǔ)境的行為。筆者借助EdwardHall與Hofstede的對(duì)于文化論述作為理論框架,以及對(duì)具體翻譯實(shí)例的分析為佐證,得出結(jié)論:認(rèn)為語(yǔ)境分析對(duì)于更好地進(jìn)行翻譯實(shí)踐是非常有幫助的,是指導(dǎo)跨文化交際的有效方法。 以往的語(yǔ)用學(xué)的研究過(guò)多地專注于尋求一種能夠解釋人類交際的萬(wàn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的跨文化交際研究
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的跨文化誤解研究.pdf
- 跨文化語(yǔ)用視角下的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境研究.pdf
- 口譯中的語(yǔ)境適應(yīng)策略:關(guān)聯(lián)理論視角.pdf
- 語(yǔ)言關(guān)聯(lián)性及顏色編碼的跨文化語(yǔ)境解讀
- 跨文化交際視角下的順應(yīng)-關(guān)聯(lián)模式研究.pdf
- 跨文化語(yǔ)用視角下的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境與意義的構(gòu)建和理解.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的文化翻譯.pdf
- 文化語(yǔ)境下的翻譯及關(guān)聯(lián)理論的啟示.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)境分析與應(yīng)用.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng).pdf
- 基于霍爾理論的中美跨文化交際中語(yǔ)境文化差異研究.pdf
- 試論文化語(yǔ)境與跨文化交際能力的培養(yǎng).pdf
- 語(yǔ)境與口譯——從關(guān)聯(lián)理論角度論述.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論觀照下的口譯與語(yǔ)境.pdf
- 跨文化語(yǔ)境下的商務(wù)口譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看寒暄語(yǔ)的跨文化交際.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論在口譯中的應(yīng)用——關(guān)聯(lián),語(yǔ)境與口譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論視角解析認(rèn)知語(yǔ)境對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天的影響.pdf
- 口譯過(guò)程中的語(yǔ)境影響——以關(guān)聯(lián)理論為視角.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論