語言輸入與輸出對大學英語課堂互動效應的實驗研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Krashen的“輸入假說”理論和Swain的“輸出假說”理論,在英語教與學上起到了很大的作用。在我國,傳統(tǒng)的英語教學注重學生的語言輸入,在很大程度上忽視了學生的語言輸出,這使得學生的語言輸入與輸出出現(xiàn)了嚴重的失衡。大學英語是我國高等教育中一門重要的基礎課程,其教學目的是培養(yǎng)學生用英語進行溝通與交流的能力,即語言運用能力。傳統(tǒng)的英語教學采用講授式、灌輸式的單向交流模式,學生只是被動接受信息,幾乎沒有語言輸出的機會,這非常不利于大學生英語

2、學習動機的培養(yǎng)和語言運用能力的提高和發(fā)展。近些年來,隨著教學改革的不斷深入,中國的英語教師開始新的英語教學模式——互動教學,為學生營造良好的學習氛圍,激發(fā)其學習動機,培養(yǎng)其學習興趣,教師加強對學生的語言輸入,通過互動,給學生提供更多的語言輸出機會,來曾強學生的英語輸出能力,進而提高他們的英語水平。這是我國大學英語教與學的關鍵所在,也是本文的研究目的。
   本實驗隨機抽取大連水產(chǎn)學院2010級大一新生120(N=120)人,并分

3、為實驗班和控制班,作為研究對象。實驗班采用互動教學方法,而控制班仍采用傳統(tǒng)的教學模式。本實驗研究運用了定性與定量兩種方法,數(shù)據(jù)的采集通過問卷調(diào)查、實驗前測與后測,并運用SPSS16.0軟件進行定量分析,采用獨立樣本t檢測衡量樣本差異的顯著性,使本研究更具科學性。定性研究以訪談形式進行,目的是更深入認識和了解實驗的結果。結果表明:實施互動式教學模式的實驗班與采用傳統(tǒng)教學模式的對照班之間在學生學業(yè)成績反面存在極其顯著性的差異,實驗班明顯優(yōu)于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論