

已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號UDC密級學位論文從目的論角度看詩型廣告的翻譯作者姓名:指導教師:申請學位級別:學科專業(yè)名稱:論文提交日期:學位授予日期:評閱人:任艷李潔副教授東北大學外國語學院碩士學科類別:文學外國語言學及應用語言學2009年5月論文答辯日期:2009年6月2009年答辯委員會主席:任承科任承科金敬紅任蕊東北大學2009年6月獨創(chuàng)性聲明本人聲明,所呈交的學位論文是在導師的指導下完成的。論文中取得的研究成果除加以標注和致謝的地方外,不包含其他人己
2、經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包括本人為獲得其他學位而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名:彳糾涉/日期:2009年6月學位論文版權使用授權書本學位論文作者和指導教師完全了解東北大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定:即學校有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人同意東北大學可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索、交流
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [畢業(yè)論文]從目的論角度看廣告的翻譯
- 從目的論角度談廣告翻譯.pdf
- 從目的論角度研究廣告翻譯.pdf
- 從目的論看廣告零翻譯.pdf
- 從目的論角度看歌曲翻譯的發(fā)展
- 從目的論角度看廣告翻譯中的譯者主體性.pdf
- 從目的論角度分析旅游廣告標語翻譯.pdf
- 從目的論角度看商標名的翻譯.pdf
- 目的論視角下的詩型廣告翻譯研究.pdf
- 從目的論的角度看外交模糊語的翻譯.pdf
- 從目的論角度看新聞特寫的漢英翻譯策略.pdf
- 從目的論角度看以舞臺演出為目的的戲劇翻譯.pdf
- 從目的論角度看云南旅游宣傳資料的翻譯
- 翻譯目的論角度下的廣告翻譯研究
- 從目的論角度看時政新聞的英譯.pdf
- 從目的論看廣告翻譯中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 從目的論角度看德伯家的苔絲的隱喻翻譯
- 從目的論的角度透析新聞翻譯.pdf
- 從目的論的角度看對外宣傳文本的漢英翻譯策略.pdf
- 從目的論看文學書名的翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論