

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、外語學(xué)習(xí)者雖然能夠說出語法上正確的句子,但是他們所說的英語有時(shí)聽起來還不是"地道"的英語,原因之一是由于學(xué)習(xí)者在交流的過程中不能準(zhǔn)確地使用大量的搭配結(jié)構(gòu).詞語搭配現(xiàn)象是詞匯行為的基本模式,是詞匯選擇的基本機(jī)制.作為詞匯知識(shí)的一個(gè)重要組成部分,詞語搭配行為越來越受到研究者的重視,對(duì)其研究也越來越深入.研究表明,外語學(xué)習(xí)者在使用詞語搭配方面存在著較大的問題,而語料庫數(shù)據(jù)(本族語語料庫和學(xué)習(xí)者語料庫)為學(xué)習(xí)者詞語搭配行為的研究提供了有力的數(shù)據(jù)
2、支持,基于語料庫的詞語搭配行為的研究使人們重新審視語言中的搭配模式及其重要性.該研究以中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)和英語國家語料庫的部分語料(SBNC)為主,同時(shí)使用了BROWN和LOB兩個(gè)語料庫,在對(duì)比分析時(shí)使用的是PFR People's Daily漢語語料庫,檢索工具使用的是WordSmith Tools和ConcApp.基于上述語料庫和檢索工具,該研究從三個(gè)方面來探討中國學(xué)習(xí)者的詞語搭配行為.首先,該研究從學(xué)習(xí)者在詞語搭配方
3、面的錯(cuò)誤著手,研究中國學(xué)習(xí)者的搭配行為特點(diǎn).第二,以詞語搭配的一種特殊現(xiàn)象——語義韻為切入點(diǎn)來研究學(xué)習(xí)者的搭配行為.第三,二語習(xí)得主要是對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者的中介語能力及其發(fā)展特點(diǎn)進(jìn)行研究.最后,在對(duì)該研究作總結(jié)的同時(shí),也就該研究的局限性及今后研究的發(fā)展取向進(jìn)行了探討.并在以上研究的基礎(chǔ)上,討論了該研究在教學(xué)中的意義,即如何根據(jù)中國英語學(xué)習(xí)者的具體特點(diǎn)來進(jìn)行詞語搭配的教學(xué).該研究是對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語詞語搭配行為的一個(gè)嘗試性探索;無論是研究的角
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動(dòng)詞搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者詞匯搭配遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者形名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫不同水平的中國英語學(xué)習(xí)者高頻動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動(dòng)名詞搭配失誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者程度副詞搭配的語義韻研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時(shí)態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者名詞——名詞搭配失語對(duì)比分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者動(dòng)-名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者定語結(jié)構(gòu)分布研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者形容詞名詞搭配特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者副詞使用行為特征.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者介詞誤用狀況研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語自我修正研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者名詞類聯(lián)接和搭配發(fā)展特征研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者時(shí)態(tài)誤用的語料庫調(diào)查.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者短語動(dòng)詞的使用研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論