中式菜肴英譯實(shí)踐報(bào)告——以長(zhǎng)治地方小吃《美食尋香》為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩65頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、眾所周知,飲食是人們賴(lài)以生存的基本要素。隨著國(guó)際交流影響力的不斷擴(kuò)大,許多與飲食相關(guān)的話(huà)題已經(jīng)發(fā)展成為一種文化,在促進(jìn)世界上不同國(guó)家之間溝通與交流的過(guò)程中起到了橋梁的作用。尤其值得一提的是,電視紀(jì)錄片《舌尖上的中國(guó)》的熱播,不僅讓國(guó)人進(jìn)一步了解了祖國(guó)各地飲食文化的多樣性,也向世界展示了中國(guó)飲食文化的特殊魅力,成為中國(guó)對(duì)外宣傳的一張靚麗的名片,并由此激起了諸多研究者對(duì)菜名翻譯的興趣。作為中國(guó)飲食結(jié)構(gòu)的獨(dú)特組成部分,地方小吃在飲食文化中占據(jù)

2、著重要地位,亦越來(lái)越多地受到中國(guó)乃至世界人民的關(guān)注。本著對(duì)家鄉(xiāng)——山西長(zhǎng)治——飲食文化的熱愛(ài),筆者選取了一本專(zhuān)門(mén)介紹長(zhǎng)治地方小吃的書(shū)籍《美食尋香》作為翻譯文本,并以此為據(jù),完成了這篇翻譯實(shí)踐報(bào)告。
  本選題是一份專(zhuān)門(mén)研究地方小吃名稱(chēng)翻譯的實(shí)踐報(bào)告。報(bào)告共分四個(gè)部分。首先對(duì)該項(xiàng)目的內(nèi)容予以簡(jiǎn)要介紹,分析文本來(lái)源和進(jìn)行此項(xiàng)目的意義所在。接著描述譯前準(zhǔn)備工作和譯后校審過(guò)程,并闡釋其重要性。在第三章,筆者結(jié)合翻譯實(shí)例,運(yùn)用相關(guān)翻譯理論,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論