

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著中國國際地位和影響力的顯著提升,在全球范圍內(nèi)掀起了學(xué)習(xí)漢語的熱潮,越來越多的外國學(xué)習(xí)者投入到了漢語學(xué)習(xí)中,作為我國最大的鄰國——俄羅斯,也不例外。隨著對俄漢語教學(xué)活動的展開,教材問題也成為了對外漢語教學(xué)方面急需解決的一個大問題,怎樣的教材能輔導(dǎo)漢語學(xué)習(xí)者快速而有效的提升漢語水平是相關(guān)研究者必須面對的難題。
而在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是重點之一,是學(xué)習(xí)漢語的基礎(chǔ)。在詞匯教學(xué)中,使用學(xué)習(xí)者母語進行釋義是常用方法之一。這時,學(xué)
2、習(xí)者的母語就成為了一種媒介,對外漢語教材中生詞注釋就是媒介的一種體現(xiàn),使用好這個媒介將有利于幫助教師和學(xué)生提高漢語詞匯教與學(xué)的效率和質(zhì)量。而縱觀市場目前存在的對俄漢語教材的生詞注釋都或多或少存在一些不盡如人意的地方。改進和完善對俄漢語教材的生詞注釋具有十分重要的理論價值和現(xiàn)實意義。
為此,本研究選擇俄羅斯最常用的對俄漢語教材《實用漢語教科書(俄語版)》(А.Φ.Кондрашевский,東方-西方出版社,2006年)和專門針
3、對俄羅斯編寫的《漢語新目標(biāo)系列教材》(張曉光,教育科學(xué)出版社,2004年)作為主要研究對象,在簡要闡述對俄漢語教材中生詞注釋的目的與原則后,著重分析這兩本教材中俄語注釋部分存在的問題,并將問題細(xì)分為六大類:印刷出現(xiàn)錯誤、注釋與漢語生詞的意思不對應(yīng),釋義不準(zhǔn)確、注釋中羅列多個義項,脫離課文語境、注釋忽略漢語生詞的語法特征、注釋與所標(biāo)注的詞性不符合、注釋忽略了漢語詞匯的附屬義,并對每一類進行舉例分析。
針對這些問題,本研究從內(nèi)部及
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中級對外漢語報刊閱讀教材研究——以兩部教材為例.pdf
- 中級商務(wù)漢語教材分析——以兩部教材對比為例.pdf
- 兩部商務(wù)漢語教材的比較研究.pdf
- 關(guān)于對外漢語教材生詞英文注釋的研究——以“漢語口語速成系列教材”為例.pdf
- 語境視角下的對外漢語教材注釋設(shè)置研究——以《博雅漢語》為例.pdf
- 對外漢語教材中的名量詞研究——以《發(fā)展?jié)h語》和《橋梁》兩套教材為例.pdf
- 基本樂理與視唱練耳課程整合教學(xué)的探討——以兩部教材為例
- 對外漢語教材中的交際文化編寫研究——以《發(fā)展?jié)h語》系列教材為例.pdf
- 對外漢語教材中的文化內(nèi)容教學(xué)研究——以《體驗漢語》教材為例.pdf
- 對外漢語初級教材中的詞匯選擇研究——以韓國兒童漢語教材《好棒漢語》為例.pdf
- 對國內(nèi)兩部視唱練耳教材的研究與比對.pdf
- 對外漢語教材中的英文注釋研究.pdf
- 韓國初中漢語教材分析——以兩本《生活漢語》為例.pdf
- 對外漢語閱讀教材中的插圖研究——以三套教材為例.pdf
- 中韓兩部11-13歲兒童漢語綜合教材的比較分析.pdf
- 漢語科技文獻的俄譯策略——以《鉆井井控培訓(xùn)教材》俄譯文本為例.pdf
- 基本樂理與視唱練耳課程整合教學(xué)的探討——以兩部教材為例_13819.pdf
- 漢語中級泛讀教材難度定量分析——以三部中級漢語泛讀教材為例.pdf
- 泰國漢語教材對比研究——以《漢語》和《體驗漢語》為例.pdf
- 韓中兩國教材對比研究——以《中國語》和《博雅漢語》為例.pdf
評論
0/150
提交評論