中日英語學習者拒絕策略對比.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文嘗試調(diào)查中國和日本英語學習者在表達拒絕時言語方式的相同處和相異點。言語行為作為語用能力和社會語言能力的一種表現(xiàn)形式,在不同的文化背景下,會有不同的表達方法。近年來,跨文化語用的研究已經(jīng)越來越受到關注,特別是英語母語者和非母語者的跨文化語用能力的對比研究層出不窮。在越來越倡導英語成為世界語言的今天,更多的非母語者也開始用英語互相交流。然而,在這樣的背景下,不同英語非母語者的對比研究卻相對甚少,特別是同在亞洲的中國和日本的英語學習者的對

2、比。 本研究的數(shù)據(jù)主要通過語篇補足測試(Discourse Completion Test)的形式,分別對48名來自中日兩所大學的英語學習者進行調(diào)查。此語篇補足測試包括十個場景,根據(jù)四種不同誘導語(即要求,邀請,提供和建議)而分成四大類。同時,也根據(jù)對話者的地位而分別分為高、低和平等地位三種類。 分析數(shù)據(jù)上基于Beebe的拒絕語義單位的分類,本文根據(jù)新采集的數(shù)據(jù)作了新的分類,并將根據(jù)Brown&Levinson的禮貌理論

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論