

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、《莊子》是道家經(jīng)典之一,約成書于先秦時期,在哲學和文學上都有較高的研究價值,在國內(nèi)外很受歡迎?!肚f子》的英譯始于19世紀晚期,有多個全譯本和選譯本,對《莊子》英譯的研究也日益增多。本文將研究《莊子》英譯本中的隱喻構建。
隱喻的本質(zhì)是依據(jù)熟悉的事物去理解和體驗未知的事物。在一定的語境中,某一類事物被用來談論另一類事物就構成了隱喻,它可以出現(xiàn)在詞、短語、句子和語篇層面?!肚f子》中含有很多體現(xiàn)道家思想的寓言故事,它們構成了豐富的隱喻
2、,因而隱喻英譯研究是《莊子》英譯研究的重中之重。
本文以方勇譯注的中文版《莊子》作為提取隱喻的文本,同時選擇了理雅各、華茲生、梅維恒、汪榕培的《莊子》英譯本作為隱喻英譯的研究對象,從中選取出了六種主要類型的隱喻,即與鳥、水、樹、魚、夢、人相關的隱喻,而后對其中的部分例子進行了詳細的例析。在分析時,我們著重考察隱喻在英譯中是如何構建的;用了哪些翻譯策略;它們是如何達成內(nèi)部連貫性的;如何構建語篇及語篇連貫性的。
本文采取
3、歸納的方法去分析所選取的隱喻譯例,進而得出:《莊子》中的很多故事蘊涵著道家思想,構成了豐富的語篇隱喻,而語篇隱喻中的構成元素也在詞或句子層面構成隱喻。從語篇隱喻的角度來看,直譯原文隱喻是最主要的翻譯策略,這一方面是由于《莊子》的經(jīng)典權威性,另一方面是因為要在譯文中尋找效果相當?shù)牟煌康恼Z語篇替換整個語篇源域的難度極大;直譯加注釋的方法雖然能提供所需信息,但影響譯文流暢度和讀者閱讀樂趣;刪除法影響譯文語篇連貫;直譯加解釋的流暢譯法最為可取
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 圍城及其英譯本中概念隱喻翻譯的研究
- 概念隱喻視角下《蛙》英譯本隱喻翻譯研究.pdf
- 狼圖騰及其英譯本中“狼”隱喻的對比研究
- 《圍城》及其英譯本中概念隱喻翻譯的研究_17304.pdf
- 《狼圖騰》及其英譯本中“狼”隱喻的對比研究_4841.pdf
- 描寫翻譯學視角之《莊子》內(nèi)篇三英譯本研究.pdf
- 語境順應視角下burtonwatson莊子英譯本意象翻譯研究
- 豐乳肥臀葛浩文英譯本中概念隱喻的翻譯研究
- 目的論視角下紅高粱家族英譯本中的隱喻翻譯研究
- 賀拉斯英譯本
- 桃花源記英譯本的語法隱喻比較分析
- 評《圍城》英譯本.pdf
- 《豐乳肥臀》葛浩文英譯本中概念隱喻的翻譯研究_5686.pdf
- 生態(tài)翻譯學視角下莊子英譯本中生態(tài)美學思想的再現(xiàn)
- 理雅各論語英譯本中的副文本研究
- 《紅高粱家族》英譯本研究.pdf
- 語境順應視角下Burton Watson《莊子》英譯本意象翻譯研究_12777.pdf
- 《雷雨》英譯本中語用模糊現(xiàn)象分析.pdf
- 《桃花源記》英譯本的語法隱喻比較分析_22495.pdf
- 再現(xiàn)倫理視角下《莊子》兩英譯本中文化負載詞探究.pdf
評論
0/150
提交評論