2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、由對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院舉辦的模擬會議是英語學(xué)院年度重要活動之一,旨在模擬真實(shí)場合,為MTI學(xué)生提供良好機(jī)會,實(shí)踐會議同聲傳譯及交替?zhèn)髯g。每屆模擬會議關(guān)注于社會熱點(diǎn)議題,來自于各個行業(yè)的嘉賓就會議主題從多個角度給出了精彩深刻的論述,同時引導(dǎo)學(xué)生于校園之外拓寬眼界,關(guān)注時政熱點(diǎn)。今年模擬會議的主題為“后經(jīng)濟(jì)危機(jī)時代下的中國農(nóng)業(yè)發(fā)展”。模擬會議為學(xué)生提供了一個在較專業(yè)會議的真實(shí)場合實(shí)踐口譯的寶貴機(jī)會。此次模擬會議,我擔(dān)任Thomas Ma

2、nson先生的會議口譯員。
  1995年,吉爾在其《口筆譯訓(xùn)練的基本概念與模型》一書中提出了認(rèn)知負(fù)荷模型理論,這是當(dāng)今口譯研究中影響最深遠(yuǎn)的理論之一。認(rèn)知負(fù)荷模型認(rèn)為口譯過程的各個環(huán)節(jié)都需要人腦的處理能力,但處理能力的總量是有限的。因此,口譯活動中對精力的合理分配對口譯的成功進(jìn)行至關(guān)重要。吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型強(qiáng)調(diào)口譯中不同環(huán)節(jié)對有限精力的需求競爭、需求分配及精力飽和,以及譯員在口譯活動中精力平衡。
  本報告以吉爾的認(rèn)知負(fù)荷

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論