

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、《中國日報》是我國對外傳播的重要媒介手段,其頭版新聞是該報價值和行文風(fēng)格的集中體現(xiàn),其相關(guān)研究意義深遠。結(jié)合語言學(xué)和新聞學(xué)的相關(guān)理論,本論文對《中國日報》頭版新聞在標題、導(dǎo)語和正文三個部分所呈現(xiàn)的文體特征進行語用分析。為了確保研究的信度和效度,本文以2010年3月1日改版后的《中國日報》頭版新聞作為語料庫,選取3月至8月間共600篇文章,運用Microsoft Word和SPSS等工具,采取定量和定性相結(jié)合的研究方法分析這些新聞?wù)Z篇的語
2、用文體效果。
本研究主體分為三部分。第一部分回顧新聞英語和《中國日報》的相關(guān)研究,并引出語用文體學(xué)理論;第二部分針對《中國日報》頭版新聞標題、導(dǎo)語、和正文的文體特征進行定量分析。標題因其對整個新聞?wù)Z篇具有提綱挈領(lǐng)和吸引讀者的語用功能,其句式、遣詞、省略等方面的特點毫無疑問成為研究重點。導(dǎo)語的作用在于快速報道新聞內(nèi)容,突出重點,這就決定了導(dǎo)語結(jié)構(gòu)、句型、主語的選擇。正文要為新聞提供背景材料和直接證據(jù)來保證其真實性和可讀性,引
3、語、語篇銜接模式和背景材料的插入方式自然成為值得探討的文體標記;第三部分從新聞寫作和語言學(xué)的角度對這些文體特征進行語用分析,指出該報頭版新聞中存在的不足之處,如:報道缺乏透明度,語言不夠精煉,寫作技巧欠成熟等;并依照其它權(quán)威性英語報刊的做法,提出了可供參考的解決方案,如:擴大選材范圍、編纂專門的新聞用語詞典,加強細節(jié)描寫等。本研究不僅讓讀者更加了解具有中國特色的英語新聞的文體語用特征,指出了《中國日報》頭版新聞中存在的改進之處,也是對語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國日報與泰晤士報新聞文體特點的研究.pdf
- 中國日報的對外傳播——以2010年3月改版前后的《中國日報》頭版為例.pdf
- 社會新聞中模糊語言的語用研究——以《中國日報》為例.pdf
- 《中國日報》對外傳播的新聞選擇研究.pdf
- 中國日報
- 中國日報對外傳播新聞圖片運用分析——以2012年頭版主圖為例
- 《中國日報》對外傳播新聞圖片運用分析——以2012年頭版主圖為例.pdf
- 中國新聞記者英語隱喻能力——基于《中國日報》首頁新聞的研究.pdf
- 英語體育新聞指示語的語用分析——從《中國日報》取例.pdf
- “中國日報網(wǎng)”中新聞時髦詞的英譯.pdf
- 改革開放以來河北女性傳媒形象的流變——《河北日報》(1978-2011)頭版新聞圖片神話學(xué)分析.pdf
- 《中國日報》的非洲形象研究.pdf
- 中國日報營銷策略研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下《中國日報》新聞標題的歷時研究.pdf
- 《華爾街日報》頭版研究.pdf
- 中國日報詞語翻譯
- 中國日報英漢詞匯
- 順應(yīng)論視角下的中國日報英語新聞的隱喻分析.pdf
- 中國日報經(jīng)濟新聞?wù)Z篇中主位推進模式研究.pdf
- 中國日報網(wǎng)戰(zhàn)略研究.pdf
評論
0/150
提交評論