2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩60頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)言模糊現(xiàn)象廣泛存在于人類(lèi)語(yǔ)言使用的方方面面。近年來(lái),許多國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家一直致力于模糊語(yǔ)言在各種文體的具體應(yīng)用,其中從語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)分析模糊語(yǔ)言是近些年來(lái)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)者頗感興趣的課題。而外交辭令中的模糊語(yǔ)言的運(yùn)用尤為顯著,外交辭令和一般語(yǔ)言不一樣,它的特殊之處在于外交辭令作為外交工作的載體,處理的是主權(quán)國(guó)家之間的事務(wù),其最大的特征在于外交家們善于運(yùn)用模糊語(yǔ)言。模糊語(yǔ)言常常被外交家門(mén)當(dāng)作一種策略手段和言語(yǔ)技巧來(lái)滿足特定的場(chǎng)合需要,如表示禮

2、貌,創(chuàng)造和諧氣氛,避開(kāi)敏感話題,從而促使外交活動(dòng)得以順利進(jìn)行下去。
   本文首先回顧了中西方眾多語(yǔ)言學(xué)者在模糊語(yǔ)言這一領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究及各自的理論觀點(diǎn),從模糊的含義出發(fā),敘述了不同語(yǔ)言學(xué)家和學(xué)者對(duì)語(yǔ)言的模糊性本質(zhì)的認(rèn)識(shí),模糊語(yǔ)言的基本特點(diǎn)及其產(chǎn)生的原因,并區(qū)分了與模糊性易于混淆的幾個(gè)概念。接著,本文試圖分析外交辭令的含義,外交辭令中所存在模糊現(xiàn)象的特點(diǎn)及其分類(lèi)并在大量的外交語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,本文從詞匯,句法、篇章三個(gè)層面,概述了外交

3、辭令的模糊性在不同層面的表現(xiàn)形式,從中找出了一些語(yǔ)用規(guī)律。接著從語(yǔ)用的角度出發(fā),運(yùn)用格萊斯的會(huì)話合作原則和利奇的禮貌原則,對(duì)外交語(yǔ)言中模糊現(xiàn)象所體現(xiàn)的功能進(jìn)行探析和研究。文章認(rèn)為:模糊語(yǔ)言如果能在外交活動(dòng)中被恰當(dāng)?shù)氖褂?,能夠有效地促進(jìn)外交關(guān)系的和諧發(fā)展和長(zhǎng)足進(jìn)步,達(dá)到提高話語(yǔ)靈活度、保護(hù)自身、減輕或逃避責(zé)任,表達(dá)禮貌等語(yǔ)用效果。本文從語(yǔ)用原則及其功能的角度對(duì)外交語(yǔ)言中廣泛存的語(yǔ)言模糊現(xiàn)象進(jìn)行了分析和研究,它對(duì)人們?nèi)绾握_理解和恰當(dāng)?shù)氖褂?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論