

已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、大學校訓優(yōu)美的語言文字和深刻的文化內涵,簡潔形象地表達出大學的辦學指導思想、教育目標、學校特色和精神風貌。但是,中國大學校訓的翻譯質量參差不齊,導致譯文喪失應有的信息功能和祈使功能,難以達到預期的對外宣傳目的。因此,校訓的翻譯值得深入研究,以提高翻譯質量。本文以“目的論”為視角,探討了校訓英譯的翻譯原則和翻譯方法。我國大學校訓英譯的主要目的在于向國外受眾,介紹中國大學的辦學理念和指導思想,大學校園文化,促進高校與高校之間的了解,讓世界了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論指導下的中國大學校訓翻譯研究.pdf
- 國內大學校訓翻譯研究
- 翻譯目的論視角下的文學翻譯
- 目的論視角下的新聞翻譯研究
- 目的論視角下的廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 論大學校訓之價值.pdf
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 目的論視角下的金融術語翻譯.pdf
- 目的論視角下委婉語的翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯策略
- 目的論視角下的影視字幕翻譯.pdf
- 目的論視角下的商務合同翻譯.pdf
- 目的論視角下的商務文本翻譯研究.pdf
- 目的論視角下漢語成語的翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的商務信函翻譯.pdf
- 目的論視角下的英語廣告翻譯.pdf
- 50個大學校訓翻譯
- 目的論視角下《紅字》翻譯研究_8865.pdf
- 目的論視角下的《自然手冊》翻譯報告.pdf
評論
0/150
提交評論