

已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、為了滿足國際市場對羅克韋爾自動化軟件產品的語言需求,軟件產品的研發(fā)和管理也將單一的英文版單獨開發(fā)轉變成為多國語言并行開發(fā)的模式,軟件本地化項目應運而生。在實踐過程中,項目管理人員則需要更加靈活的制定項目管理方案,來滿足項目管理層對產品成本,開發(fā)周期和可交付物質量等多個維度的需求。
本文遵照軟件開發(fā)項目管理的中心思想,通過對羅克韋爾自動化工業(yè)控制公司RSLogix5000軟件本地化項目進行信息收集,數(shù)據(jù)分析和問題研究,發(fā)現(xiàn)該項目
2、存在項目成本偏高、軟件本地化設計考量不足、項目延期交付、跨國團隊溝通薄弱以及項目執(zhí)行力不足等問題。因此針對為本項目提出改善外包流程和管理、精進項目工期估算、提高軟件設計的本地化考量、提升項目團隊溝通效率、強化項目執(zhí)行等五個方面,提出一系列改進措施和方案,從而達到縮短工期,降低成本,加強項目靈活性可控性以及確保產品質量的各項目標。
本文的目的是,針對羅克韋爾軟件本地化開發(fā)過程中曾出現(xiàn)的問題進行診斷,在項目團隊中推進更加合理的管理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- rslogix5000編程實例-ab羅克韋爾rslogix5000教程指令實例
- 軟件本地化翻譯實踐報告——以Webcargo本地化項目為例.pdf
- 基于RSLogix5000的生物發(fā)酵控制系統(tǒng)設計.pdf
- 軟件項目國際化和本地化的研究.pdf
- 軟件本地化翻譯實踐報告——以Webcargo本地化項目為例_9512.pdf
- 軟件的本地化及基于Mac OS X軟件本地化流程的研究與實現(xiàn).pdf
- 軟件本地化的流程和文本翻譯分析——以劍譯公司軟件本地化項目為例_9499.pdf
- rslogix500指令-ab羅克韋爾rslogix5000教程指令實例
- 軟件本地化測試過程改進與缺陷管理研究.pdf
- 軟件本地化測試模型設計及策略研究.pdf
- 全球化項目本地化管理的研究及應用.pdf
- 軟件本地化測試的分析和應用.pdf
- H公司本地化采購管理研究.pdf
- 軟件本地化測試模型設計及策略研究
- 本地化過程中的軟件翻譯.pdf
- 面向復用軟件開發(fā)方法的本地化研究.pdf
- P公司本地化項目同步管理的風險控制.pdf
- M公司本地化項目預算管理系統(tǒng)的優(yōu)化研究.pdf
- 時評本地化漫談
- Hadoop任務調度本地化研究.pdf
評論
0/150
提交評論