

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、名源動詞是用作動詞的名詞,指名詞不經(jīng)過詞形變化獲得動詞詞性并執(zhí)行動詞的句法功能,是一種無詞綴的詞類轉(zhuǎn)換。作為名動化的結(jié)果,名源動詞是語言的創(chuàng)造性使用。國內(nèi)外學(xué)者對名源動詞的研究主要集中在句法、語義、形態(tài)和語用上,認(rèn)知語言學(xué)尤其是認(rèn)知語法的興起為名源動詞的研究提供了新的視角。名源動詞如何形成?如何從認(rèn)知語法視角解讀名源動詞?本論文力圖回答以上問題。
以往的研究在解讀名源動詞上存在不足。句法角度沒有涉及語義特點(diǎn),語義角度沒有解釋詞
2、語的內(nèi)部構(gòu)成,語用角度忽視了名源動詞的生成過程,形態(tài)角度缺少對意義構(gòu)建的分析。與傳統(tǒng)語法相比,認(rèn)知語法沒有把語義和句法分開研究。意義在認(rèn)知語法中是一種概念化,被描述為認(rèn)知過程,從根本上講,語法成分有語義基礎(chǔ),名動化的過程在認(rèn)知語法中得到了充足的解釋。這也是從認(rèn)知語法分析名源動詞的重要性所在。
意義由概念內(nèi)容和意義識解共同決定。在意義識解中,突顯和視覺掃描(視角的組成部分)充分解釋了名源動詞的形成。詞性由詞語的突顯來決定。名詞指
3、向事體本身,突顯事體性;動詞指向動作,突顯過程。名源動詞可以看作由突顯事體到突顯動作的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移。
轉(zhuǎn)喻是指把一個概念化的實(shí)體視為另一個實(shí)體的認(rèn)知參照點(diǎn),轉(zhuǎn)喻對語法而言不可或缺。認(rèn)知語法的研究包括了語法轉(zhuǎn)喻。雙重轉(zhuǎn)喻模式在參照點(diǎn)關(guān)系和射體/活動區(qū)差異的基礎(chǔ)上發(fā)展起來。源域—目標(biāo)域轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生域縮減,目標(biāo)域—源域轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生域擴(kuò)展。作為活動的參與角色,名詞相繼經(jīng)過域縮減和域擴(kuò)展,或者只經(jīng)過域擴(kuò)展,激活整個動作框架,轉(zhuǎn)化為動詞。
4、本論文從OxfordAdvancedLearner'sDictionary第八版中選取了630個名源動詞,根據(jù)源名詞在動作圖式中的角色,對名源動詞進(jìn)行分類。在分析了認(rèn)知語法框架中的詞類、意義識解維度以及語法轉(zhuǎn)喻后,本論文有如下發(fā)現(xiàn):第一,名源動詞可以用突顯來解釋。名詞和由它們轉(zhuǎn)化成的動詞有相同的基體,不同的投射形成了不同的詞性,基體—側(cè)重和射體—界標(biāo)兩種突顯方式可以解釋名源動詞的形成。第二,轉(zhuǎn)喻激發(fā)了名源動詞的產(chǎn)生。名詞相繼經(jīng)過源域—目
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語名轉(zhuǎn)動詞的認(rèn)知語用研究.pdf
- 從英語原生名詞到名源動詞之語義拓展的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語動詞名化的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢名轉(zhuǎn)動詞的認(rèn)知研究.pdf
- 漢英視覺動詞語法化的認(rèn)知研究.pdf
- 英語動詞體的認(rèn)知研究.pdf
- 英語形容詞—動詞轉(zhuǎn)類的認(rèn)知語法分析.pdf
- 英漢語中名源動詞的對比研究.pdf
- 英語動詞時態(tài)呼應(yīng)的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語名源動詞生成的句法-語義研究.pdf
- 英語動詞迂回表達(dá)的認(rèn)知研究.pdf
- 英語動詞名詞化的認(rèn)知研究.pdf
- “名動”式雙音動詞的認(rèn)知研究_7395.pdf
- 英語情態(tài)動詞的認(rèn)知分析.pdf
- 英語短語動詞教學(xué)模式的認(rèn)知研究.pdf
- 英語動詞名物化的認(rèn)知分析.pdf
- 英語動詞的名詞化認(rèn)知分析.pdf
- 基于COCA的名源方位動詞的拓展意義單位研究.pdf
- 英語及物性偏離的認(rèn)知語法研究.pdf
- 英語學(xué)習(xí)者識解名轉(zhuǎn)動詞的特征:探索認(rèn)知理據(jù)的作用.pdf
評論
0/150
提交評論