

已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、根據(jù)機器翻譯的現(xiàn)狀和實際需求,文中提出了一種基于E-Chunk的機器翻譯模型.E-Chunk形式上是一個無翻譯歧義的單詞或單詞串.基于E-Chunk的機器翻譯,就是給定輸入句子S,在雙語E-Chunk詞典中選取一組可以與之進行最優(yōu)匹配的雙語E-Chunk,應(yīng)用其中提供的雙語轉(zhuǎn)換信息實現(xiàn)語言的自動翻譯.為獲取雙語E-Chunk必須首先在句子一級對齊雙語文本.根據(jù)語料的特點,文中提出一種基于文本結(jié)構(gòu)特征的法律文本對齊的工程化方法,并用這種方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于實例的英漢機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于Link-grammer英漢詞層機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于語言生成法的英漢機器翻譯研究.pdf
- 英漢機器翻譯系統(tǒng)中術(shù)語自動翻譯技術(shù)的研究.pdf
- 英漢機器翻譯系統(tǒng)自動評測方法的研究與實現(xiàn).pdf
- 基于英漢平行語料庫的機器翻譯知識獲取研究.pdf
- 英漢機器翻譯中的歧義及消歧策略.pdf
- 英漢機器翻譯譯文質(zhì)量評價方法研究.pdf
- 基于統(tǒng)計的蒙漢機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于Web服務(wù)的多引擎機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 英漢機器翻譯的語料庫設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 面向機器翻譯的英漢商務(wù)信函對應(yīng)語塊研究.pdf
- 基于規(guī)則的嵌入式英漢機器翻譯軟件的設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 基于俄語的俄漢統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于模板的英蒙機器翻譯系統(tǒng)的研究.pdf
- 基于詞綴特征的漢蒙統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于復(fù)述的機器翻譯系統(tǒng)融合方法研究.pdf
- 英漢機器翻譯模板自動抽取算法的研究與實現(xiàn).pdf
- 英漢機器翻譯中一些問題的探討.pdf
- 基于短語模板的機器翻譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論