基于語料庫(kù)的元話語標(biāo)記語“不過”在《紅樓夢(mèng)》及其兩英譯本中的對(duì)比研究_18117.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩58頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、元話語是作者用來組織連貫的語篇并與讀者建立良好關(guān)系的一個(gè)重要手段,它可以協(xié)助作者明晰自身的觀點(diǎn)態(tài)度,準(zhǔn)確地向受眾傳達(dá)信息。在具體的語篇中,這些功能是通過各種具體的標(biāo)記語來實(shí)現(xiàn)的,因此元話語又被稱作元話語標(biāo)記語。
  本文是對(duì)《紅樓夢(mèng)》中的元話語標(biāo)記語“不過”及其在兩個(gè)英譯本中的翻譯情況進(jìn)行的對(duì)比研究,旨在發(fā)現(xiàn)“不過”在《紅樓夢(mèng)》中的具體功能以及其在兩個(gè)譯本中的再現(xiàn)情況。作者借助平行語料檢索軟件建立了《紅樓夢(mèng)》漢英平行語料庫(kù),采用語

2、料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的研究方法,對(duì)語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,得出了以下結(jié)果:
  首先,本文對(duì)元話語標(biāo)記語“不過”按其功能分為了交互功能和人際功能兩大類。其中交互式元話語包括連接標(biāo)記語,轉(zhuǎn)折標(biāo)記語,程度標(biāo)記語。人際功能元話語包括態(tài)度標(biāo)記語和模糊限制語。其次,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),大多數(shù)情況下元話語標(biāo)記語“不過”的各個(gè)功能都在兩個(gè)譯本中得到了較好的再現(xiàn)。但各個(gè)功能都出現(xiàn)了不同程度的翻譯缺失。此外,“不過”的使用差異不僅存在于源文本和譯文本之間,還存在于兩個(gè)英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論