已閱讀1頁,還剩114頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號:密級:1UDC:編號:1翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文概念隱喻視角下船舶英語漢譯策略研究——以《游艇設(shè)計原理》(第34章)為例碩士研究生:賈舒荻指導(dǎo)教師:毛延生副教授學(xué)科、專業(yè):翻譯碩士論文主審人:孫啟耀教授哈爾濱工程大學(xué)2016年6月分類號:密級:1UDC:編號:1翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文概念隱喻視角下船舶英語漢譯策略研究——以《游艇設(shè)計原理》(第34章)為例碩士研究生碩士研究生:賈舒荻指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師:毛延生副教授學(xué)位級別學(xué)位級別:文學(xué)碩
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念隱喻視角下船舶英語漢譯策略研究——以《游艇設(shè)計原理》(第3-4章)為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下船舶英語漢譯探討——以《游艇設(shè)計原理》(第六章)為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下船舶英語漢譯探討——以《游艇設(shè)計原理》(第六章)為例_6609.pdf
- 目的論視角下船舶英語翻譯策略研究——以《船舶工程專業(yè)英語》(第4、5章)譯本為個案.pdf
- mba論文目的論視角下船舶英語翻譯策略研究——以船舶工程專業(yè)英語第4、5章譯本為個案pdf
- 船舶英語中主從復(fù)合句的翻譯策略研究——以《游艇設(shè)計原理》(第二版)中的四章為例.pdf
- 概念隱喻理論視角下英語新聞漢譯實踐報告.pdf
- 概念隱喻視角下隱喻英譯策略研究——以《圍城》英譯為例_7040.pdf
- 等效理論視角下的概念隱喻翻譯以Persuadable(節(jié)選)漢譯為例.pdf
- 科技英語中概念隱喻的漢譯研究.pdf
- 科技英語漢譯技巧研究——以船舶英語文本中的漢譯為例.pdf
- 科技英語中的術(shù)語翻譯研究——以《船舶機械》(第1、2章)的漢譯為例.pdf
- 概念隱喻視角下英語介詞WITH的隱喻拓展研究.pdf
- 概念隱喻視角下語篇文體風格研究——以海上無航標為例
- 游艇碼頭規(guī)劃設(shè)計研究——以青島為例.pdf
- 英語新聞中隱喻的漢譯策略研究.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告以《船舶建造》漢譯實踐為例.pdf
- 船舶英語的修辭特點及其翻譯策略研究——以《美國海軍潛水手冊》第7、8、20章漢譯為例.pdf
- 概念整合視角下莎劇通感隱喻漢譯研究
- 概念隱喻視角下莎劇的諺語及其漢譯研究
評論
0/150
提交評論