版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、韓中翻譯教程韓中翻譯教程第一章第一章翻譯基本知識翻譯基本知識第一節(jié)第一節(jié)怎樣理解好詞義怎樣理解好詞義一、要善于選擇和使用工具書(1、對譯詞典2、原文詞典3、外來語詞典4、成語詞典5人名地名)二、要善于把握詞的特點和意義1.要善于把握詞的特點詞的特點:1)從義項側(cè)面看具有多義性2)從搭配看具有靈活性3)從具體語境看具有單義性?)??:1)??????.(去)2)???????.(走向)3)????????????.(回)4)???????
2、???.(到)5)??????????????(持續(xù))6)????????????.(結(jié)果)7)???????????.(傳)8)?????.(產(chǎn)生)9)?????.(明白)猜到了。10)????????.(發(fā)生)缸裂紋了。11)??????????.(需要)都是需要人手的活。12)??????????.(值)13)????.(程度)首屈一指。14)?????.(流逝)15)?????.(停)16)????.(變味)17)???????
3、??.(消失)18)?????????.(去世)19)????????.(過)過季了。20)???????.(落到)21)??????????.(一流)22)?????????????????????.(拖)23)???????????.(進行中的變化)24)?????.(出)25)???????.(?????表示狀態(tài)動作的持續(xù))說:???????????????????????吃:??????????????3.要善于選擇譯文用詞1)
4、開拓思維2)分析判斷3)情境對立(漢:主觀韓:客觀)①??????!這是怎么一回事?(有這么好的事?)②????????????????這家伙死不承認有啥法子?③????????????.他倆是死對頭。④?????????.快死了這份心吧。⑤???????????????????????????.“?????.”從市場的一個角落里不時傳來了一位農(nóng)家女“賣土豆了”的聲音。⑥????????????????????????????????.
5、跟過去比,如今是粗糧比細糧更貴一些。⑦??????????????????????????????????????????.因而姐姐的一生同樣伴隨著不斷的貧窮和苦難,幸虧姐姐是位思想健康意志堅強的人?!??”:①?????(天氣冷)②????(水冷)③????????(人滿了)④????(喘氣)⑤?????(戴手銬)⑥????(踢球)①??????????????????????????????.我們所實施的人民民主專政根本區(qū)別于獨裁政
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓中翻譯教程翻譯句子答案
- 韓中翻譯單位分析.pdf
- 三款韓式中長發(fā)編發(fā)教程
- 高分子科學教程答案_韓哲文
- 漢韓網(wǎng)絡新聞翻譯中的翻譯轉(zhuǎn)移現(xiàn)象分析.pdf
- 韓中FTA對韓中貿(mào)易的影響.pdf
- 高分子科學教程答案韓哲文主編
- 韓中電影片名翻譯研究_22201.pdf
- 韓中FTA背景下韓中物流合作分析.pdf
- 《實用翻譯教程》習題
- 英漢翻譯教程
- 外文翻譯----html教程
- 《翻譯教程》翻譯實踐報告.pdf
- 中韓翻譯教程-張敏
- 韓萬江姜立新,《軟件項目管理案例教程》,機械工
- 韓中翻譯中文章成分增譯現(xiàn)象考察——以血緣之江的翻譯為例
- 對韓漢語教學中的韓漢雙語對比研究
- 寫譯教程 考試翻譯
- 高級翻譯教程復習記錄
- 多維教程 探索課文+翻譯
評論
0/150
提交評論