習(xí)語(yǔ)的翻譯_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、習(xí)語(yǔ)的翻譯習(xí)語(yǔ)的翻譯英漢習(xí)語(yǔ)的異同英漢習(xí)語(yǔ)的異同習(xí)語(yǔ)有廣義和狹義之分,從狹義上講,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)指的是那種字面意義不同于實(shí)際意義的詞組成的句子。如:I’mallears.不能按字面意思理解為“我渾身是耳朵?!逼湔嬲馑枷喈?dāng)于“我洗耳恭聽?!睆V義的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)包括短語(yǔ)或固定詞組、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、俚語(yǔ)、俗語(yǔ)、警句、格言、各種慣用法等等。如:Aabreadbutterletter(表?yè)P(yáng)信)短語(yǔ)Bknitone’sbrow(皺眉頭)固定用法Cburntheb

2、oat(破釜沉舟)成語(yǔ)Doutofsightoutofmind(眼不見,習(xí)不想)諺語(yǔ)E”O(jiān)ldbastardpokingyournoseontothingsthatdon’tconcernyou!Whowantsyouropinion”“老混蛋,你吃的河水,倒管得寬。這是你說(shuō)話的地方?”(俗語(yǔ))GTohellwithyou!見鬼去吧?。ㄙ嫡Z(yǔ))二、漢英習(xí)語(yǔ)的共同特征:二、漢英習(xí)語(yǔ)的共同特征:A習(xí)語(yǔ)是一個(gè)民族語(yǔ)言中最為精彩的一章。B它們都是

3、相對(duì)穩(wěn)定的詞語(yǔ)搭配C它們都受各自文化的影響。三、英漢習(xí)語(yǔ)的差異性三、英漢習(xí)語(yǔ)的差異性A存在文化意象上的差異。B習(xí)語(yǔ)常常有字面意義和實(shí)際意義兩種C漢英習(xí)語(yǔ)在使用上有一定的差異性。D英漢習(xí)語(yǔ)的界定不同。四、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的識(shí)別與理解四、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的識(shí)別與理解topassaway誤:離開正:與世長(zhǎng)辭takesomebodyfaride誤:開車帶某人去兜風(fēng)正:瞞騙某人其次是原文習(xí)語(yǔ)與漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中某個(gè)習(xí)語(yǔ)表面上非常相似,其實(shí)際意義并不相同,易造成誤導(dǎo)。Pu

4、llsomeone’sleg誤:拖后腿正:開某人的玩笑child’splay誤:兒戲正:容易做的事。四、異化譯法四、異化譯法上一章我們已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)異化譯法就是保持原文的文化意象,也就是所謂直譯法,目的是要使譯文保持原文的語(yǔ)音風(fēng)格,向譯文讀者介紹源語(yǔ)文化,并豐富譯入語(yǔ)及其文化。(另外,部分習(xí)語(yǔ)在最初譯成中文時(shí),由于種種原因,如媒體傳播或翻譯名著流傳下來(lái)等,最終在中文里被固定下來(lái),形成漢語(yǔ)的一部分。)。如:英:crocodiletearsAl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論