

已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、擘短吠謦碩士學(xué)位論文漢語習(xí)語的隱喻思維與翻譯Mctq)h()ricalThinkin:aftdIJ’anMntion0I’ChineschIiOIllN姓名學(xué)科專業(yè)研究方向指導(dǎo)教師完成時間縱兆滎英語語言文學(xué)翻譯理論與實踐周方珠教授2006年4月學(xué)校代碼:10357學(xué)號:個方面分析了中華民族的思維模式及習(xí)語翻譯中遇到的問題。第五部分作者歸納并提出了漢語習(xí)語的四種隱喻思維模式即自蘊式、轉(zhuǎn)徙式、結(jié)構(gòu)式和常規(guī)式。針對不同的思維模式,作者提出相應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 等值翻譯與漢語習(xí)語的英譯.pdf
- 意象習(xí)語的理解與隱喻.pdf
- 習(xí)語的隱喻特征.pdf
- 英漢動物習(xí)語的文化隱喻比較及翻譯.pdf
- 漢英習(xí)語對比研究及其在漢語習(xí)語翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 《紅樓夢》習(xí)語隱喻翻譯探究_14980.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下英語習(xí)語中隱喻的翻譯.pdf
- 功能同構(gòu)與漢語習(xí)語英譯—《紅樓夢》習(xí)語翻譯個案研究.pdf
- 漢語習(xí)語分解性與翻譯策略關(guān)系的實證研究.pdf
- 英語習(xí)語中隱喻的解釋.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的漢語習(xí)語翻譯策略.pdf
- 隱喻習(xí)語中帶音韻的習(xí)語教學(xué)的實證研究.pdf
- 英漢語文詞典中的習(xí)語翻譯研究.pdf
- 詞匯和習(xí)語理解的隱喻視角.pdf
- 英漢習(xí)語隱喻的民族性及翻譯策略【開題報告】
- 英漢飲食習(xí)語中的概念隱喻.pdf
- 從翻譯適應(yīng)選擇論看《金融時報》中隱喻習(xí)語翻譯.pdf
- 習(xí)語的文化內(nèi)涵與翻譯.pdf
- 隱喻理論與漢語詞匯的概念隱喻分析.pdf
- 認知隱喻框架下的翻譯思維過程探索.pdf
評論
0/150
提交評論