版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、誓 ●I __i ?!淮?號(hào) 1 0 7 0 1分類號(hào)H 3 1 .0 8學(xué) 號(hào)0 4 0 2 4 2 0 0 1 2密 級(jí) 公開螽簧它手抖被先訾碩士學(xué)位論文題( 中、英文) 目 英語新聞的模糊性:從語言學(xué)角度分析英語新聞中的模糊現(xiàn)象V a g u e n e s si nE n g l i s hN e w s :A L i n g u i s t i cA n a l y s i so f?一_ I n t _ e n .t j
2、o 里a 1 ..v _ a _ g u _ e n _ e _ s _ s _ 照腳鰣§h M 嬲§.腳.b _ K s _ h i q g ?一作者姓名 王娟 指導(dǎo)教師姓名、職務(wù) 高瑜副教授學(xué)科門類?一塞學(xué)?一學(xué)科、專業(yè)?處國語直喜堡應(yīng)用語壹蘭??.●提交論文日期 二0 0 七年一月A b s t r a c tA b s t r a c tV a g u e n e s sr e p r e s e n t s
3、 ak e yf e a t u r e o ft h es u p r e m a c yo fh u m a nb e i n g s w h i c hp e r m e a t e s o u r d a i l yc o m m u n i c a t i o n .B e i ti nt h ef o r m o f l i t e r a t u r e ,p o e m ,t e x tb o o k ,T Vd r a
4、 m a a n d n e w s p a p e r , b ei ti nt h e c o n t e x to f p h y s i c s ,p s y c h o l o g y ,p h i l o s o p h ya n d n e w s ,v a g u e n e s si s a l l e s s e n t i a l c h a r a c t e r i s t i c o ft h ew o r
5、d s ;a n d t h es e n t e n c e s .G e n e r a l l ys p e a k i n g , a c c u r a c y i sr e g a r d e d a st h e f i r s ta n d m o s ti m p o r t a n t o n e o f t h ee s s e n t i a l n e w ss t o r ye l e m e n t s ,
6、s i n c e n e w s i sa t i m e l y , o b j e c t i v ea n d f a i r - a n d ·s q u a r er e f l e c t i o no f t h ec h a n g i n g o f e x t e r n a lw o r l d .H o w e v e r , i t d o e sn o tm e a n t h a ta c c
7、u r a c y i sn o tc o m p a t i b l ew i t hv a g u e n e s si n n e w s a l l t h et i m e .V a g u e n e s sw i d e l yo c c u r si n E n g l i s hn e w sa n du n d e r s t a n d i n g ,a n d i t r e q u i r e s r e a
8、d e r s t o o b t a i n n o t o n l yl e x i c a l a n dg r a m m a t i c a lk n o w l e d g e ,b u t a l s o p r a g m a t i c k n o w l e d g e .T h i s t h e s i s a t t e m p t s t o a n a l y z e t h ea d a p t a t
9、i o n s o f v a g u e l a n g u a g ei nE n g l i s hn e w s t ot h ec o m m u n i c a t i v e c o n t e x t sf r o mt h ep o i n t o f v i e w o f V e r s c h u e r e n ’SL i n g u i s t i cA d a p t a t i o n T h e o r
10、 y .I n c o n t r a s tt ot h o s e e a r l i e rs t u d i e s ,i n t h i st h e s i s ,v a g u e n e s sr e f e r s t o ac o m m u n i c a t i v es t r a t e g yi n E n g l i s hn e w sr e p o r t i n g , w h i c hi sc
11、a r r i e d o u tb y t h e m a n i p u l a t i o n o f v a g u el a n g u a g e t Oa c h i e v e c e r t a i nc o m m u n i c a t i v eg o a l s ,t h a t i s ,a d a p t a t i o n t ot h em e n t a la n ds o c i a lw o r
12、l d s .T h i s t h e s i ss h e d sS o m el i g h to nt h a tt h ep r o p e ru s eo f v a g u el a n g u a g eC a l l s u c c e s s f u l l yr e p o r tt h en e w s t Op e o p l e ,a n dm e a n w h i l e i t p r o v i d
13、e sg u i d a n c e f o rt h e p a r t i c i p a n t sa n d h e l p st h e ma c h i e v ep r o p e r u n d e r s t a n d i n g o ft h e t a r g e tl a n g u a g e .T h i s t h e s i sc o n s i s t so fs i xc h a p t e r s
14、 .C h a p t e r1i sa ni n t r o d u c t o r y r e m a r k ,s t a t i n gt h es i g n i f i c a n c e o fw r i t i n g t h i s t h e s i s ,d a t a c o l l e c t i o n a n dr e s e a r c h m e t h o d .C h a p t e r2p r e
15、 s e n t s a g e n e r a lv i e wo f b a s i cn o t i o n si nv a g u el a n g u a g es t u d y :f u z z i n e s s ,v a g u e n e s s ,a m b i g u i t ya n dg e n e r a l i t y , a n d a n o t h e rt e r m “f u z z y s e
16、 t t h e o r y ”.C h a p t e r 3l a y s t h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r k f o rt h e p r e s e n ts t u d y , i nw h i c h t h eA d a p t a t i o n T h e o r ya sw e l l a si t sv a l u ea n ds t a t u si nt h
17、ep r e s e n ts t u d yd i s c u s s e d .C h a p t e r4a n a l y z e st h ep a t t e r n so fv a g u el a n g u a g ei nE n g l i s hn e w si n p a r t i c u l a r .C h a p t e r5i n t e r p r e t sv a g u el a n g u a
18、g ei nE n g l i s hn e w s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f p r a g m a t i c * ,n a m e l y , t h ed e m o n s t r a t i o n sa n dt h ea p p l i c a t i o n o fA d a p t a t i o n T h e o r y .A n dC h a p t e r6 i
19、 s t h e c o n c l u s i o n o ft h e t h e s i s ,d i s c u s s i n g t h e s u m m a r y a n d l i m i t a t i o n s o f t h e r e s e a r c h .K e y w o r d :V a g u e n e s s E n g l i s h n e w s A d a p t a t i o n
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度研究英語新聞中的語法隱喻現(xiàn)象.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z中模糊語言的翻譯.pdf
- 從功能語言學(xué)角度分析新聞中的投射.pdf
- 模糊語言在新聞?dòng)⒄Z中的應(yīng)用.pdf
- 英語新聞中語義模糊現(xiàn)象的認(rèn)知語用分析.pdf
- 廣告英語中模糊性的語言學(xué)分析.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)角度看廣告中的模糊.pdf
- 從語用學(xué)視角研究新聞中的模糊語言.pdf
- 從過渡性角度分析語言的模糊現(xiàn)象.pdf
- 英語新聞報(bào)道中模糊語言研究.pdf
- 英語新聞中模糊語的語用分析.pdf
- 從認(rèn)知角度分析新聞?dòng)⒄Z語篇的修辭現(xiàn)象.pdf
- 法律語言的模糊性——從語義學(xué)角度分析法律語言中的模糊現(xiàn)象.pdf
- 從語用角度分析外交語言中的模糊現(xiàn)象.pdf
- 從語言學(xué)角度論優(yōu)化新聞標(biāo)題的策略.pdf
- 模糊語在英語新聞報(bào)道中的語用研究——從順應(yīng)理論的角度.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z中模糊限制語的社會(huì)語用學(xué)研究.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z中模糊限制語的順應(yīng)性研究.pdf
- 從語用角度看委婉語中語言的模糊現(xiàn)象.pdf
- 英語災(zāi)難新聞中模糊語的順應(yīng)性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論