版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)一直以來(lái)是國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)交流的重要表達(dá)工具。在未來(lái)較長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),英語(yǔ)仍將長(zhǎng)時(shí)間占據(jù)世界語(yǔ)言的主導(dǎo)地位。故對(duì)于英語(yǔ)的研究,特別是英語(yǔ)文獻(xiàn)的語(yǔ)義及特征分析,對(duì)非英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)人的學(xué)習(xí)和研究提供重要的語(yǔ)言信息支撐。由于國(guó)內(nèi)通過(guò)計(jì)算機(jī)技術(shù)支撐進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)料庫(kù)短語(yǔ)學(xué)特征分析的軟件相當(dāng)匱乏,從而導(dǎo)致基于信息的語(yǔ)言學(xué)研究成果質(zhì)量差強(qiáng)人意,國(guó)內(nèi)著名的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)者只能通過(guò)使用國(guó)外的語(yǔ)言學(xué)軟件進(jìn)行研究分析,這些軟件使用方法繁瑣,需要付費(fèi),還必須通過(guò)一些特
2、殊途徑才能獲得使用權(quán),并且不同的相關(guān)軟件之間還存在著格式不兼容,集成性差的問(wèn)題,因而加大了科研成本,延長(zhǎng)了科研周期,科研效率大幅度降低。
本論文利用Java Web的安全性、廣泛性和穩(wěn)定性,結(jié)合現(xiàn)有的短語(yǔ)學(xué)特征的研究手段和系統(tǒng)需求,進(jìn)行了統(tǒng)一設(shè)計(jì)和二次開(kāi)發(fā),建立了語(yǔ)言分析系統(tǒng),在系統(tǒng)中包括如下功能:詞頻分析、MI值、Z值、T值、MI3值、對(duì)數(shù)似然函數(shù)值、檢索、主題詞、制作詞表等,以達(dá)到一站式解決多層次語(yǔ)言分析和應(yīng)用的目的,同時(shí)
3、使得研究不受地域的限制,擺脫單機(jī)使用的局限;由于現(xiàn)存的軟件存在研究結(jié)果版本格式不統(tǒng)一,研究手段沒(méi)有延續(xù)性和連貫性,通過(guò)創(chuàng)立新的功能流程來(lái)方便專業(yè)人士進(jìn)行語(yǔ)言特征分析的研究;利用數(shù)據(jù)庫(kù)的技術(shù)特點(diǎn),建立了《東華大學(xué)科技英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)》,為分析研究的深入奠定了較好的研究基礎(chǔ);引入英國(guó)蘭卡斯特大學(xué)的賦碼功能,結(jié)合本系統(tǒng)中的分析功能模塊,增加了對(duì)添加賦碼后的文章進(jìn)行進(jìn)一步分析的功能,從而彌補(bǔ)了賦碼后文章研究的空缺,為語(yǔ)言學(xué)研究增加了新的分析手段;相比
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于WEB的漢英平行語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建系統(tǒng)開(kāi)發(fā).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“中國(guó)英語(yǔ)”詞匯、語(yǔ)法特征的分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的輪機(jī)英語(yǔ)句型特征分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的財(cái)會(huì)英語(yǔ)詞匯特征分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口試語(yǔ)言錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)程式語(yǔ)韻律特征研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的There存現(xiàn)構(gòu)式的語(yǔ)言特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)科技英語(yǔ)名詞化的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海事英語(yǔ)詞串特征研究.pdf
- 基于書評(píng)語(yǔ)料庫(kù)的評(píng)價(jià)性語(yǔ)言使用特征研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生高低分作文中的語(yǔ)言特征分析——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí)建構(gòu)
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的哈利波特文體特征分析_35905
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)信函句法特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英普通語(yǔ)域翻譯語(yǔ)言特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的魯迅雜文語(yǔ)言風(fēng)格研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論