基于語料庫對科技英語名詞化的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、科技英語具有高度的抽象性和復(fù)雜性,經(jīng)常成為外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和研究過程中的障礙??萍加⒄Z作為現(xiàn)代英語的一種功能變體,具有語言客觀性、表達(dá)精確性和文體正式性等特點(diǎn)??萍加⒄Z的行文特點(diǎn)決定了名詞化在科技語篇中起非常重要的作用,名詞化可以增加詞匯密度、增加行文的客觀性和正式性,因此研究科技英語中的名詞化現(xiàn)象具有重要意義。 以Halliday為代表的系統(tǒng)功能學(xué)派從語境和交際功能的角度出發(fā),把名詞化和語法隱喻聯(lián)系起來,為重新認(rèn)識名詞化提供了新

2、的研究途徑。但是他們對科技英語名詞化的研究大都是基于名詞化在語篇構(gòu)建中的功能,往往只抽取了一些科技語篇進(jìn)行研究,缺乏定量研究結(jié)果的支持。本文選取三個不同文體的語料庫作定量研究來彌補(bǔ)這一缺陷。通過對上海交大科技英語、BNC筆語和BNC口語三個語料庫中名詞化的使用情況進(jìn)行定量對比分析,發(fā)現(xiàn)相對于一般的書面語和口語,名詞化在科技語篇中被更廣泛的使用。另外國內(nèi)外學(xué)者在研究科技語篇中的名詞化時,沒有對名詞化的表現(xiàn)形式進(jìn)行充分研究,只是從總體上總結(jié)

3、出名詞化在科技語篇中的作用。而本文不僅對三個語料庫中名詞化的整體使用情況和功能進(jìn)行了分析,同時基于功能語法的語法隱喻理論,對名詞化常用后綴的分布情況和功能進(jìn)行了細(xì)致的分析和探討。最后基于三個語料庫中名詞化使用頻率的顯著差異,本文也探討了名詞化和語篇正式性的關(guān)系:名詞化的使用頻率越高,文體越正式。 本文研究說明名詞化是科技英語的重要特征,所以在分析、教授和翻譯科技英語的時候,就應(yīng)注意名詞化在科技語篇中的使用。本文對名詞化的研究有助

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論