已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本研究擬從目的論視角考察化妝品說明書漢譯的相關(guān)問題。本研究通過思考目的論的理論背景與發(fā)展進(jìn)程,總結(jié)出了目的論對(duì)于化妝品說明書翻譯的適用性。在對(duì)比中英文化妝品說明書的異同和各自文體特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,指出英文化妝品說明書漢譯出現(xiàn)的問題,選擇相關(guān)典型性譯例進(jìn)行探索性分析。
本研究主要結(jié)論如下:(1)通過審視目的論對(duì)于英文化妝品漢譯的啟示,發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)背景下的翻譯表現(xiàn)出三種特性,即翻譯的功能性在于實(shí)現(xiàn)特定的文本與非文本目的,翻譯的技術(shù)性體現(xiàn)在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下化妝品說明書的漢譯.pdf
- 基于目的論的化妝品說明書漢譯研究.pdf
- 從目的論角度看化妝品說明書的漢譯.pdf
- 目的論視角下的化妝品說明書翻譯.pdf
- 目的論視角下化妝品說明書的翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- mba論文目的論視角下化妝品說明書的翻譯項(xiàng)目報(bào)告pdf
- 目的論視角下的化妝品品牌翻譯.pdf
- 目的論與化妝品品名翻譯
- 目的論視角下的化妝品商標(biāo)的翻譯.pdf
- mba論文目的論視角下的化妝品品牌翻譯pdf
- 從目的論角度看中文化妝品說明書的英譯.pdf
- 目的論視角下中文化妝品品名英譯研究.pdf
- mba論文目的論視角下化妝品品牌的翻譯pdf
- 從目的論角度研究化妝品的翻譯.pdf
- 化妝品使用說明書的漢譯實(shí)踐報(bào)告——以資生堂化妝品為例.pdf
- 雅詩蘭黛系列化妝品說明書漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 基于順應(yīng)理論的化妝品說明書的漢譯.pdf
- 化妝品說明書2
- 從功能主義“目的論”看英文化妝品商標(biāo)名稱的漢譯.pdf
- 化妝品廣告漢譯的目的和策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論