版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為國際通用語,英語在各個(gè)領(lǐng)域有著極為廣泛的應(yīng)用,也是語言學(xué)家和應(yīng)用語言學(xué)家開展學(xué)術(shù)研究的重要對(duì)象。對(duì)一名學(xué)者來說,在學(xué)術(shù)期刊用英語發(fā)表論文變得日益重要,這不僅能增加學(xué)者個(gè)人在學(xué)術(shù)界的影響力,同時(shí)也能促進(jìn)知識(shí)在全球范圍內(nèi)的創(chuàng)新與傳播。學(xué)術(shù)論文的引言部分包含了論文的研究背景,研究目的,研究結(jié)果,以及論文結(jié)構(gòu)等內(nèi)容,對(duì)論文“推銷”研究成果起著至關(guān)重要的作用,與此同時(shí),也幫助建立一個(gè)良好的作者與讀者之間的關(guān)系。
目前,已經(jīng)有許多關(guān)于
2、模糊限制語在研究論文中推銷功能的研究。而情態(tài)動(dòng)詞在研究論文中的使用頻率很高,但是關(guān)于情態(tài)動(dòng)詞的推銷功能并未深入。本研究選取國際應(yīng)用語言學(xué)類期刊的論文引言部分作為語料,主要將探究以下三個(gè)問題:(1)期刊引言部分的情態(tài)動(dòng)詞使用分布情況;(2)在引言各個(gè)語步中情態(tài)動(dòng)詞分布情況差異;(3)引言部分最常使用的情態(tài)序列以及這些情態(tài)序列的“推銷”功能。
本研究在四本國際應(yīng)用語言學(xué)類期刊中選取六十篇論文的引言部分,通過語料庫的方法,對(duì)這些語料
3、進(jìn)行定量與定性分析。研究中使用到的語料庫軟件包括Wordsmith,CLAWS和PowerGREP。語料中的每個(gè)情態(tài)動(dòng)詞都會(huì)從情態(tài)量值(value)和情態(tài)取向(orientation)兩個(gè)角度進(jìn)行標(biāo)注。每篇語料都會(huì)依據(jù)Swales的CARS理論進(jìn)行語步標(biāo)注,以便分析各個(gè)語步之間情態(tài)動(dòng)詞分布的區(qū)別。結(jié)合使用這些軟件,還能得到最常用的情態(tài)序列的排列。
研究發(fā)現(xiàn),總體來說,低量值和中量值的情態(tài)動(dòng)詞使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過商量值的情態(tài)動(dòng)詞,這使得
4、論文作者在表達(dá)觀點(diǎn)或報(bào)告研究成果時(shí)顯得更為嚴(yán)密謹(jǐn)慎。情態(tài)動(dòng)詞在論文引言部分表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)多于義務(wù)情態(tài),這符合學(xué)術(shù)論文客觀公允的寫作風(fēng)格。為了對(duì)獲得的情態(tài)序列進(jìn)行進(jìn)一步分析,情態(tài)序列被分成“主語+情態(tài)動(dòng)詞”和“情態(tài)動(dòng)詞+動(dòng)詞”兩類。研究發(fā)現(xiàn)在情態(tài)動(dòng)詞前,作者盡量避免使用人物主語使學(xué)術(shù)論文保持客觀的立場,顯得更為可信。在情態(tài)動(dòng)詞之后,作者多使用被動(dòng)語態(tài)來表達(dá)可能性,同時(shí)被動(dòng)語態(tài)的使用能避免提及動(dòng)作的施動(dòng)者。
本研究結(jié)果不僅能讓研究新
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 期刊論文引言部分的互動(dòng)性元話語:基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的農(nóng)業(yè)英語情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 基于語料庫的國際海事公約情態(tài)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的情態(tài)動(dòng)詞英漢翻譯研究.pdf
- 基于語料庫的中外英文學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的航海紀(jì)錄片情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)系統(tǒng)分析.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)期刊論文摘要時(shí)態(tài)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的情態(tài)序列研究.pdf
- 基于語料庫對(duì)SOLAS公約中情態(tài)助動(dòng)詞的研究.pdf
- 基于語料庫的英漢期刊論文英文摘要的銜接手段對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的海商法英語中情態(tài)動(dòng)詞的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者議論文中情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫對(duì)憲法英語中SHALL的情態(tài)分析.pdf
- 國際學(xué)術(shù)期刊論文成果推銷話語研究.pdf
- 基于語料庫對(duì)一般疑問句中情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)性研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語寫作情態(tài)動(dòng)詞使用特征研究.pdf
- 基于語料庫的香港施政報(bào)告的情態(tài)取向分析.pdf
- 基于語料庫的心理動(dòng)詞搭配研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論