高職高專英語交際語法教學法的實驗研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、傳統(tǒng)觀念強調(diào)語法知識為英語教學中最重要的因素,以至把知識教學作為英語教學目的,而完全忽視了學生能力的培養(yǎng)。隨著語言學、心理學和教育學的發(fā)展,人們對外語教學有了新的認識,語法的定義也賦予了新的涵義。這種新的涵義實際上反映了一種新的語言觀念。這種新觀念并不把語言僅僅解釋為一種知識體系或規(guī)則,而更加強調(diào)語言作為交際工具的本質意義。從而必然要求對傳統(tǒng)的語法教學進行改革,提倡運用交際法教學。 本文探討了語言形式教學在運用交際教學法時的必要

2、性和作用,教師應具有的認識和教學方法與技巧。提出了運用交際教學方法來處理語言形式教學,融語言形式和語言功能教學為一體。因此有助于改變傳統(tǒng)、低效的以語言知識為目的的英語教學狀況,從而轉變到教語言、教交際的教學目標之上。本文還探討了一些以交際為目的的語法教學活動與形式。通過這些教學活動,讓學生循序漸進地獲得語言知識能力,更主要的是綜合使用語言的能力。使學生更清楚地意識到語言的交際功能,從而增強學習動機和提高學習效果。 另外,本文還通

3、過一個實驗來測試交際教學能否和語法教學整合,對交際法語法教學和傳統(tǒng)的語法教學進行了對比,研究和探討了在英語語法教學中運用交際法能否收到效果,交際法模式下的語法教學效果是否優(yōu)于傳統(tǒng)模式下的語法教學效果。作者對實驗班和控制班進行了前測和后測,在為期六周的教學實驗中對控制班實行傳統(tǒng)的語法翻譯法,實驗班則采用交際法。文章還就實驗結果對兩種教學法在課堂上所反映出來的主要差異以及對我們教學的啟示做了分析和歸納。研究結果表明交際法比傳統(tǒng)的語法翻譯法有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論