版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中圖分類號: H 1 9 5U D C - 4 0 0訝4 £解 ■刪粵( - 辟密級:學校代碼:碩士學位論文( 學歷漢碩)公開1 0 0 9 4母語為西班牙語的學習者漢語及物動結(jié)式的習得研究S t u d i e so n A c q u i s i t i o n o f C h i n e s e T r a n s i t i v e V e r b —r e s u a l t a t i v e ,C o n s t r u
2、 c t i o r i sb y N a t i v eS p a n i s h —s p o k e n L e a r n e r s作者姓名:指導教師:學科專業(yè):研究方向:論文開題日期:李思瑩宋文輝教授漢語國際教育:對外漢語教學2 0 1 4 年9 月1 5 日沁拿 天 乒D 0 ◆0摘要本文通過調(diào)查母語為西班牙語的漢語學習者習得及物動結(jié)式的情況,發(fā)現(xiàn)偏誤的類型,揭示出偏誤產(chǎn)生的具體原因,對教學策略提出一些改進意見,并做了部分
3、驗證工作。本文由緒論和正文五章組成。緒論綜述了相關研究成果為本文的研究確定一個總體背景。第一章系統(tǒng)描寫了漢語及物動結(jié)式所表達的事件類型在西班牙語中的表達方式,展示了習得者母語和目的語的差別,為下文的偏誤分析設定語言背景。漢語表達致使事件的及物動結(jié)式所表達的事件在西班牙語中往往用一個動詞來表達( 即詞匯致使) ,或者用因果復句來表達,因為西班牙語沒有漢語動結(jié)式這種復合型的表達致使事件的手段j而漢語及物動詞帶虛化補語構(gòu)成的動結(jié)式所表達的事件
4、類型,在西班牙語中往往用一個動詞或有時態(tài)變化的詞來表達?!诙峦ㄟ^調(diào)查問卷方式研究西班牙語為母語的習得者漢語及物動結(jié)式的習得情況。文章根據(jù)受試所用教材中動結(jié)式的教學安排設置了問卷的調(diào)查項目。本調(diào)查共包括三個問卷:問卷一旨在發(fā)現(xiàn)受試的偏誤類型;問卷二旨在說明受試在口語中對漢語及物動結(jié)式采取的反應和態(tài)度;問卷三調(diào)查教師講授及物動結(jié)式的教學方法、態(tài)度、掌握謠班牙語情況、糾正偏誤的態(tài)度。問卷一的調(diào)查結(jié)果顯示母語為西班牙語的秘魯學生在習得漢語及
5、物動結(jié)式時出現(xiàn)的偏誤類型主要有缺漏:缺漏述語、缺漏補語、缺漏賓語;誤用:誤用述語、誤用補語、誤用賓語、誤用否定副詞;錯序:述語和補語錯序、補語和賓語錯序;誤加:誤加“了”、誤加動詞;回避:回避成主謂句、回避成兩個句子、完全回避動結(jié)式結(jié)構(gòu)。問卷二的調(diào)查結(jié)果顯示,學習漢語時間小于2 年的學生在口語中遇到動結(jié)式時傾向于采取回避策略,學習漢語時間超過2 年的學生在教師引導下會使用漢語動結(jié)式,但是缺漏成分和誤用的偏誤出現(xiàn)頻率較高。問卷三的調(diào)查結(jié)果
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語為西班牙語的初級漢語學習者習得漢語單字調(diào)的實驗研究.pdf
- 西班牙語母語者漢語多義副詞“還”的習得研究.pdf
- 母語為西班牙語的漢語學習者副詞“就”的偏誤分析.pdf
- 母語為印尼語的漢語學習者動詞重疊習得考察.pdf
- 以漢語為母語的學習者英語介詞習得研究.pdf
- 俄語為母語的漢語學習者名量詞習得研究.pdf
- 母語為漢語的二語學習者英語句法結(jié)構(gòu)習得階段研究.pdf
- 母語為泰語的學習者習得漢語縮略語研究.pdf
- 母語為西班牙語的智利本土學生漢語語序習得順序研究.pdf
- 母語為英語的學習者習得漢語趨向補語的偏誤研究.pdf
- 俄語為母語的學習者漢語名量詞習得偏誤分析.pdf
- 對以漢語為母語的日語學習者「は」「が」習得的考察.pdf
- 母語為英語的漢語學習者“V不V”格式習得偏誤研究.pdf
- 以英語為母語的漢語學習者習得“是”字句的偏誤分析.pdf
- 母語為英語的漢語學習者習得漢語語音的偏誤分析及教學對策.pdf
- 中文母語日語學習者的副詞習得研究.pdf
- 針對俄羅斯學習者的漢語委婉語習得研究.pdf
- 母語為英語的學習者習得“比”字句的教學研究.pdf
- 母語為俄語的學習者漢語狀語的習得過程研究.pdf
- 基于語料庫的漢語中介語“動+賓”搭配考察——以印尼學習者漢語習得為例.pdf
評論
0/150
提交評論