

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言是人類所獨(dú)有的信息的傳遞工具,研究語言的目的在于應(yīng)用。人們?cè)诶谜Z言進(jìn)行信息傳遞的時(shí)候,總要有特定的語言環(huán)境。一個(gè)詞語,如果離開了句子,就很難確定它的意義;一個(gè)句子,倘若離開了段落篇章,往往得不到正確的分析;一篇文章,要是不首先弄清其寫作背景等特定的環(huán)境,便談不上理解了其真正的文義。因此無論在語法、詞匯、語音、修辭等的研究方面,還是在語言應(yīng)用研究的各個(gè)領(lǐng)域,甚至在邏輯學(xué)及文學(xué)等的研究中,都不約而同地強(qiáng)調(diào)“語境”這一語言現(xiàn)象的重要性。
2、這種學(xué)術(shù)上的共鳴絕不是偶然的巧合,而正是今日語言學(xué)發(fā)展之必然。 研究漢維篇章語境對(duì)比是很重要的研究題目,特別是在像新疆這樣雙語并存的語言環(huán)境下,兩種語言的對(duì)比顯得尤為重要。從兩種語言的對(duì)比中我們才能發(fā)現(xiàn)它們之間的相同處與不同處,以便服務(wù)于雙語研究與雙語教學(xué)。 目前語言教學(xué)中推崇的情景教學(xué)法和交際教學(xué)法,對(duì)于克服語言教學(xué)中的缺乏語言環(huán)境的缺陷,提高學(xué)生的聽說能力有幫助,其中也包括了對(duì)學(xué)生言語能力的培養(yǎng)。這里的情景,可以理解
3、為教學(xué)中設(shè)置的特定的非言語環(huán)境。 該論文在篇章中語境分析法打破了傳統(tǒng)的語言點(diǎn)詞、句法教學(xué)(語言要素教學(xué)——語音、詞匯、語法)的局限,使語言教學(xué)從詞、句提高到篇章層次。語境分析法將篇章解讀引領(lǐng)到文化的高度。在解讀篇章的過程中語境法強(qiáng)調(diào)了語言與情景、文化背景之間的聯(lián)系,打破了傳統(tǒng)語言教學(xué)只講解語言難點(diǎn)、語法現(xiàn)象、句型結(jié)構(gòu)的局限性,使教學(xué)處在動(dòng)態(tài)的、聯(lián)系的過程中。 結(jié)合語境分析的篇章解讀將有助于學(xué)生根據(jù)篇章上下文準(zhǔn)確理解并記憶
4、詞匯,準(zhǔn)確分析、把握篇章的語言含義、情景意義和社會(huì)意義,拓展思維方式,提高理解和運(yùn)用語言的能力,最終提高交際能力。利用篇章語言學(xué)中的五種篇章類型,進(jìn)行語境研究,并進(jìn)行兩種語言的對(duì)比是此論文的創(chuàng)新點(diǎn)。 目前的漢維語對(duì)比研究方面,有很多成果。但由于維吾爾語的研究比較滯后,尤其是利用現(xiàn)代語言學(xué)的知識(shí)和研究方法方面還顯欠缺,有很多待解決的問題。本文的第三章對(duì)維吾爾語篇章語境的分析填補(bǔ)了維吾爾語篇章語境的空白就漢維對(duì)比而言語音對(duì)比、詞匯對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢維語語序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 漢俄恭維語對(duì)比研究.pdf
- 漢維語重疊形式詞語對(duì)比
- 漢維語飲食詞匯隱喻對(duì)比研究.pdf
- 漢維語植物詞語認(rèn)知隱喻對(duì)比研究.pdf
- 漢維語篇替代銜接手段對(duì)比分析.pdf
- 中美高校網(wǎng)頁簡介的三維語境對(duì)比研究.pdf
- 漢維語機(jī)譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)及實(shí)現(xiàn).pdf
- 英漢恭維語回答對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語跨文化對(duì)比研究.pdf
- 漢維語中數(shù)詞的文化涵義與翻譯.pdf
- 中美恭維語應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 商務(wù)談判中英恭維語對(duì)比研究.pdf
- 中美恭維語及其應(yīng)答的對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語及其應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 論認(rèn)知語境在篇章理解中的應(yīng)用.pdf
- 語言經(jīng)濟(jì)性原則下的漢維語翻譯研究.pdf
- 漢維俗語對(duì)比.pdf
- 漢維諺語對(duì)比.pdf
- 漢趙岐《孟子章句》篇章修辭構(gòu)成研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論