版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在科技高度發(fā)展,文化交流日趨頻繁的當(dāng)今信息時(shí)代,中美兩國間的交流也越來越多。Holmes(1988)曾說過:“恭維語是說話者直接或間接的向聽者(通常是對(duì)包括所有物,個(gè)性及能力等好的方面)表達(dá)贊揚(yáng)之意的言語行為,是受到施動(dòng)者和受動(dòng)者雙方肯定的行為?!惫ЬS言語行為是社會(huì)交流的潤滑劑。在我們的交流中,中美兩國的學(xué)生的恭維言語行為有何特點(diǎn),又有哪些相同和不同之處呢?
本研究以恭維言語行為為對(duì)象,采用問卷調(diào)查的方法,旨在考察中美兩國
2、在校學(xué)生恭維言語行為的使用情況,通過對(duì)中美兩國學(xué)生在恭維語及其應(yīng)答上相同和不同之處的對(duì)比,探討其背后的相關(guān)影響因素。
本研究分兩個(gè)階段進(jìn)行。第一階段使用填空式問卷,60名受試者分兩組參與了該問卷調(diào)查,兩組受試者均為華中師范大學(xué)英語專業(yè)的三年級(jí)學(xué)生。其測試結(jié)果用于指導(dǎo)第二階段的設(shè)計(jì)和選材。第二階段使用語篇補(bǔ)全測試,另外兩組學(xué)生參與該問卷,一組為中國華中師范大學(xué)中文系學(xué)生,另外一組為美國紐約州BinghamtonUnivers
3、ity教育系學(xué)生。語篇補(bǔ)全法用于收集數(shù)據(jù)對(duì)受試者使用的恭維語的現(xiàn)狀進(jìn)行報(bào)告,通過對(duì)數(shù)據(jù)定量分析的統(tǒng)計(jì)方法將數(shù)據(jù)以百分比的形式進(jìn)行對(duì)比研究。
通過對(duì)比與對(duì)照分析,本研究發(fā)現(xiàn):1)在恭維語的使用上美國使用者與中國使用者在表達(dá)功能上有相似之處,主要表現(xiàn)在更多人傾向于直接表達(dá)而不是借助修辭手法間接含蓄表達(dá)個(gè)人的稱贊;在表達(dá)形式上也有相似之處,即在使用恭維語時(shí),兩國人多使用感嘆句和陳述句。而中美兩國學(xué)生在使用恭維語時(shí),其內(nèi)容各異且美
4、國學(xué)生習(xí)慣附加他人稱謂而中國學(xué)生卻很少如此。2)在恭維語的應(yīng)答上,中美兩國使用者都運(yùn)用寒暄功能表達(dá)委婉之意,也都會(huì)大量使用陳述句式,但是其回應(yīng)的內(nèi)容和回應(yīng)策略卻相差甚遠(yuǎn)。
本研究就理論而言,在恭維言語行為及其兩種語言的對(duì)比和對(duì)照的實(shí)證研究方面作了進(jìn)一步探討,充實(shí)了這兩種語言方面的語用學(xué)實(shí)證素材,同時(shí)也為跨文化語用學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)提供了相關(guān)證據(jù)。在實(shí)踐中,本研究為跨文化交際及避免跨文化交際中語用失誤提供了參考材料。更為重要的是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美恭維語應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語及其應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者的恭維語與恭維語應(yīng)答研究.pdf
- 漢語恭維語及其應(yīng)答的歷時(shí)性研究.pdf
- 中美商務(wù)談判中恭維語及恭維應(yīng)答的比較分析.pdf
- 《圍城》與其英譯本中恭維語及恭維應(yīng)答語的對(duì)比研究.pdf
- 中美情景喜劇中恭維語的跨文化對(duì)比研究.pdf
- 漢俄恭維語對(duì)比研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者恭維語及其應(yīng)答的策略研究.pdf
- 英漢恭維語跨文化對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語回答對(duì)比研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者恭維語應(yīng)答研究.pdf
- 商務(wù)談判中英恭維語對(duì)比研究.pdf
- 中美大學(xué)生漢英恭維語歷時(shí)研究.pdf
- 大學(xué)生群體的漢語恭維語應(yīng)答策略研究.pdf
- 跨文化視域中的英漢恭維語對(duì)比研究.pdf
- 中國大學(xué)生恭維語及其應(yīng)答的性別差異調(diào)查研究.pdf
- 從社會(huì)語言學(xué)角度看恭維語應(yīng)答的變異.pdf
- 恭維語的語言游戲特質(zhì).pdf
- 英漢恭維語跨文化與語用模糊對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論