

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、恭維語(yǔ)體現(xiàn)了不同社會(huì)和文化價(jià)值,是一種使用頻率較高的言語(yǔ)交際行為,其功能、目標(biāo)、語(yǔ)言形式等都會(huì)隨著這些不同而變化。本文采用對(duì)比的方法,以商務(wù)談判中英恭維語(yǔ)為研究對(duì)象,研究商務(wù)談判中英恭維語(yǔ)的頻率、功能、出現(xiàn)在談判的哪個(gè)階段、目標(biāo)、語(yǔ)言形式等。其目的是發(fā)現(xiàn)中英文恭維語(yǔ)使用方面的相似性和差異,以期能指導(dǎo)實(shí)踐,有所裨益。 本文共分為六部分四章。 在介紹部分,作者首先介紹了商務(wù)談判的意義,文化對(duì)于商務(wù)談判的影響和恭維語(yǔ)在商務(wù)談判
2、中的意義,解釋了此項(xiàng)研究的必要性和重要性。然后是對(duì)國(guó)內(nèi)外有關(guān)恭維語(yǔ)研究的文獻(xiàn)綜述,從綜述中可以看出,恭維語(yǔ)已經(jīng)引起了眾多學(xué)者的關(guān)注。作者選擇商務(wù)談判中英恭維語(yǔ)作為研究對(duì)象,希望通過(guò)此項(xiàng)研究得到商務(wù)談判恭維語(yǔ)的一些特殊用法。 第一章介紹了本文所涉及到的理論背景。在這一部分里,作者介紹了硯究分析中所涉及到的幾個(gè)理論。它們是Brown和Levinson的禮貌理論,Kaplan的循環(huán)思維方式和直線型思維方式,Hall的高語(yǔ)境、低語(yǔ)境理論
3、以及Scollon和Scollon的尊重禮貌體系、團(tuán)結(jié)禮貌體系、等級(jí)禮貌體系。 第二章介紹了本文所采用的分析研究的方法和語(yǔ)料收集的方法。研究方法是對(duì)比研究,這種方法最適合分析兩種不同文化中言語(yǔ)行為的使用。語(yǔ)料主要來(lái)自涉及真實(shí)商務(wù)談判內(nèi)容的書(shū)籍。作者最終收集了147組恭維句,其中包括英語(yǔ)的112組和中文的35組。 在第三章中,作者探討了商務(wù)談判中恭維語(yǔ)的目標(biāo)和語(yǔ)言形式。關(guān)于恭維語(yǔ)的目標(biāo),得出以下結(jié)論:美方的恭維目標(biāo)相對(duì)集中
4、,而中方的恭維目標(biāo)卻比較分散。造成這種現(xiàn)象的原因主要體現(xiàn)在三方面:對(duì)稱(chēng)的尊重禮貌和對(duì)稱(chēng)的團(tuán)結(jié)禮貌的差別;高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化的差別;循環(huán)型思維方式和直線型思維方式的差別。本文關(guān)于商務(wù)談判中恭維語(yǔ)的語(yǔ)言形式只涉及顯性恭維語(yǔ)的研究。英語(yǔ)中頻繁使用“NP is/looks(intensitier)Adj.”,而中文在表達(dá)恭維時(shí),卻采用了多種語(yǔ)言形式。這種差異同樣體現(xiàn)了高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化以及中美塒“面子”的不同認(rèn)知。另一個(gè)顯著的特點(diǎn)足中方
5、也頻繁地使用“I like/love NP”這一句式。 而這種句式在中國(guó)人的日常生活中很少被用來(lái)表示恭維。同時(shí),“l(fā)ike/love”經(jīng)常被更正式的“enjoy/appreciate/admire”所取代?!癈ompliment,but/however...”也頻繁地使用,這與恭維語(yǔ)弱化批評(píng)的功能相符合。 第四章從三個(gè)方面進(jìn)行分析研究:它們分別是恭維語(yǔ)的頻率、功能和出現(xiàn)在談判的哪個(gè)階段。語(yǔ)料顯示英語(yǔ)談判使用的恭維語(yǔ)大大
6、超過(guò)中文談判。由于中國(guó)的社會(huì)權(quán)力差距懸殊,通常是下級(jí)恭維上級(jí)。美國(guó)的社會(huì)權(quán)利差距甚微,每個(gè)人都有權(quán)利恭維別人。至于商務(wù)談判中恭維語(yǔ)的功能,作者注意到,兩國(guó)中共有如下功能:?jiǎn)柡颉⑷趸u(píng)、提出要求、打開(kāi)話(huà)題、羨慕和感激。此外,還有一些細(xì)微的差別。在商務(wù)談判的語(yǔ)境中,中方很少用恭維語(yǔ)來(lái)鼓勵(lì)對(duì)方,因?yàn)樵谥袊?guó)社會(huì)中,除了上級(jí)或年長(zhǎng)者,鼓勵(lì)他人似有妄自尊大之嫌。整個(gè)商務(wù)談判分為:建立聯(lián)系、詢(xún)價(jià)報(bào)價(jià)、討論質(zhì)量數(shù)量、討論價(jià)格、討論付款方式、討論包裝運(yùn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美商務(wù)談判中恭維語(yǔ)及恭維應(yīng)答的比較分析.pdf
- 商務(wù)談判中的恭維言語(yǔ)研究.pdf
- 恭維在商務(wù)談判中的應(yīng)用.pdf
- 漢俄恭維語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語(yǔ)跨文化對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語(yǔ)回答對(duì)比研究.pdf
- 中美恭維語(yǔ)應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 中英文商務(wù)談判對(duì)話(huà)
- 中美恭維語(yǔ)及其應(yīng)答的對(duì)比研究.pdf
- 英漢恭維語(yǔ)及其應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 商務(wù)談判
- 商務(wù)談判談判劇本
- 中俄商務(wù)談判言語(yǔ)策略對(duì)比分析.pdf
- 中美商務(wù)談判中中國(guó)商務(wù)談判手風(fēng)格研究.pdf
- 商務(wù)談判正文
- 商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性
- 商務(wù)談判中英語(yǔ)的重要性
- 跨文化視域中的英漢恭維語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 商務(wù)談判劇本
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的恭維語(yǔ)與恭維語(yǔ)應(yīng)答研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論