版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著影視節(jié)目國(guó)際化的發(fā)展,雙語字幕翻譯呈現(xiàn)出較大的市場(chǎng)需求。但是目前雙語字幕翻譯在國(guó)內(nèi)的發(fā)展仍然處于啟蒙階段?,F(xiàn)存的研究存在以下方面的不足:一、大多研究集中在英譯漢雙語字翻譯上,而漢譯英字幕翻譯并沒有得到廣泛全面的研究。二、大多研究?jī)H局限于某個(gè)理論并沒有結(jié)合實(shí)例深入解釋,缺乏系統(tǒng)的分析。
翻譯實(shí)踐報(bào)告以作者所參與《天天飲食》欄目的漢譯英字幕翻譯為例,詳細(xì)地記述了央視國(guó)際雙語欄目字幕翻譯工作的具體過程,并且對(duì)傳統(tǒng)特色文化的翻譯方
2、法及漢譯英字幕翻譯的特點(diǎn)進(jìn)行歸納和總結(jié)。
報(bào)告主體由翻譯任務(wù)描述、翻譯過程描述、翻譯案例分析、翻譯實(shí)踐總結(jié)四部分組成:翻譯任務(wù)及過程描述是對(duì)此次翻譯項(xiàng)目整體介紹,記述翻譯項(xiàng)目的背景、性質(zhì)、要求等具體操作步驟。文章以《天天飲食》中六期節(jié)目的漢譯英字幕翻譯為核心,描述翻譯過程中所遇到問題。它分別從微觀角度分析此次項(xiàng)目中的翻譯語言及方法問題;從宏觀角度上探討了中國(guó)特色文化的詞匯的翻譯方法。此次項(xiàng)目主要采取“異化”及“歸化”的翻譯策略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《湘西讀本》(節(jié)選)漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《青城書院》(節(jié)選)漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《投資研究報(bào)告》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 青島老字號(hào)節(jié)選漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《湖湘文化訪談》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 公司合同漢譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《舌尖上的中國(guó)》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 留學(xué)簡(jiǎn)歷漢譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯理論與實(shí)踐漢譯英習(xí)題
- 《環(huán)境影響報(bào)告書》的漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《投資研究報(bào)告》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告_13931.pdf
- 《中國(guó)汽車政策月報(bào)》漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 混凝土文本中難點(diǎn)的漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢譯英短文翻譯
- 外宣材料漢譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 林黛玉詩(shī)詞漢譯英翻譯報(bào)告
- 漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告(英語專業(yè)畢業(yè)論文)
- 四川民間故事漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 三篇醫(yī)學(xué)論文漢譯英的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《青島老字號(hào)》(節(jié)選)漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告_179.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論