版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著近年來(lái)中國(guó)國(guó)際地位的提高,中文在國(guó)際交流上也發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。同時(shí),中西方在政治、經(jīng)濟(jì)和文化等方面領(lǐng)域的交往日益頻繁,漢英兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究受到了極大的重視,在漢英被動(dòng)句這一研究領(lǐng)域也取得了豐厚的學(xué)術(shù)成果。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,立足漢語(yǔ),通過(guò)漢英被動(dòng)句在句法結(jié)構(gòu),語(yǔ)用功能方面進(jìn)行對(duì)比,同時(shí)對(duì)美國(guó)大學(xué)生進(jìn)行關(guān)于漢英被動(dòng)句的問(wèn)卷調(diào)查,考察分析漢英兩種語(yǔ)言在被動(dòng)句上的差異,分析美國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)被動(dòng)句的習(xí)得偏誤情況,從而找到防止偏誤的方
2、法。
本文主要分為四個(gè)章節(jié):第一章主要概述選題的意義,漢語(yǔ)被動(dòng)句本體研究、漢英對(duì)比研究、以及被動(dòng)句習(xí)得研究的現(xiàn)狀;第二章中漢英被動(dòng)句的對(duì)比包括句法結(jié)構(gòu)對(duì)比和語(yǔ)用功能對(duì)比,在句法結(jié)構(gòu)中將漢英被動(dòng)句分成有標(biāo)志被動(dòng)句和無(wú)標(biāo)志被動(dòng)句進(jìn)行分析,在語(yǔ)用功能方面,對(duì)感情色彩和使用條件這兩方面進(jìn)行了對(duì)比;第三章是關(guān)于漢英被動(dòng)句的問(wèn)卷調(diào)查及結(jié)果分析,問(wèn)卷調(diào)查根據(jù)八種偏誤類型設(shè)計(jì)為判斷正誤和翻譯題這兩種題型,考察美國(guó)大學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)被動(dòng)句的習(xí)得情況;
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句偏誤研究.pdf
- 柬埔寨學(xué)生漢語(yǔ)“是……的”句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 波蘭學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓漢語(yǔ)被動(dòng)句對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)兒童行為動(dòng)詞與心理動(dòng)詞被動(dòng)句習(xí)得研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 基于漢英對(duì)比的對(duì)外漢語(yǔ)被動(dòng)句教學(xué)研究.pdf
- 蒙古留學(xué)生漢語(yǔ)連謂句習(xí)得偏誤研究
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句的偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)存現(xiàn)句習(xí)得偏誤對(duì)策研究.pdf
- 漢越數(shù)詞對(duì)比及越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)數(shù)詞的偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得中反面證據(jù)的效應(yīng).pdf
- 泰國(guó)大學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)比較句的常見(jiàn)偏誤分析.pdf
- 基于漢蒙對(duì)比的蒙古學(xué)生比較句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句習(xí)得研究.pdf
- 漢語(yǔ)普通話兒童被動(dòng)句習(xí)得研究:理解與產(chǎn)出.pdf
- 中高級(jí)日本留學(xué)生漢語(yǔ)被動(dòng)句的習(xí)得研究.pdf
- 秘魯學(xué)習(xí)習(xí)得漢語(yǔ)比較句的偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論