留學生在三個伴隨義格式上的偏誤及教學策略.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、伴隨義格式是指表示兩個事件、動作、狀態(tài)等同時發(fā)生時,現(xiàn)代漢語中傾向于使用的一些固定格式,主要有以下幾種:“一邊VP1一邊VP2”、“又VP1又VP2”、“連VP1帶VP2”“一面VP1一面VP2”、“當VP1的時候VP2”、“一VP1就VP2”、“VP1著VP2”、“在VP1中VP2”等。本文從中選取了“一邊VP1一邊VP2”、“又VP1又VP2”、“連VP1帶VP2”這三個最常用、留學生錯誤率較高的伴隨義格式作為研究對象。
  

2、本文運用對比分析和偏誤分析理論,嘗試從漢語本體出發(fā),在繼承前人研究成果的基礎上,對三個表伴隨義格式進行歸納總結,并對其句法分布特點和語義表達進行分析;同時結合北京大學CCL語料庫語料分析,提出自己的分類標準;通過問卷調查對學生的偏誤進行分析,總結出三個結構主要的偏誤類型,指出偏誤產(chǎn)生的原因,并提出相應的教學策略,以期能對教學實踐和教材編寫有一定的參考作用。本文具體研究內容及結論概括如下:
  前兩章交代選題緣由,研究方法以及相關文

3、獻綜述。從語義、句法功能兩方面對三個格式進行對比分析,找出它們之間的區(qū)別性特征。
  第三、四章為本文的重點章節(jié),第三章通過對問卷調查的數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn):與我們默認的結構難度相反的是,三個格式正確率為:連VP1帶VP2>又VP1又VP2>一邊VP1一邊VP1,最容易的格式卻最容易出錯?!胺菨h字文化圈”學生偏誤率高于“漢字文化圈”學生。學生最易出現(xiàn)的偏誤是語內遷移導致的誤加和誤代。三個格式的偏誤來源主要有三種:語內遷移——與其他伴隨義格

4、式的混淆;教材解釋不清楚,在語法注釋的準確性和完整性方面稍有欠缺;不同留學生母語的影響。本文以出現(xiàn)偏誤較多的英語國家的留學生為例,將其偏誤來源分為:分化造成的偏誤和再解釋造成的偏誤。
  第四章在前文的基礎上對三個伴隨義格式提出教學對策。首先,在教材方面主張?zhí)岣呓滩牡耐暾?,語法設置按照“結構-功能-文化”的步驟進行拓展,逐步加深,滿足不同漢語水平學生的需要,同時應對這三個結構在感情色彩、語用方面的限制進行闡述說明。加強三個格式的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論