版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、多詞結(jié)構(gòu)指自然話語(yǔ)中經(jīng)常同時(shí)出現(xiàn)的兩詞及兩詞以上的連續(xù)詞組合。越來(lái)越多的研究表明語(yǔ)言是由大量的多詞結(jié)構(gòu)構(gòu)成的,這些多詞結(jié)構(gòu)對(duì)于希望達(dá)到本族語(yǔ)者流利性和準(zhǔn)確性的二語(yǔ)或外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)具有至關(guān)重要的作用。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)使得多詞結(jié)構(gòu)這種特殊的語(yǔ)言單位成為了研究熱點(diǎn)。然而,國(guó)內(nèi)關(guān)于多詞結(jié)構(gòu)的實(shí)證研究大多以大學(xué)生英語(yǔ)作文寫作為研究對(duì)象,而考察學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作的研究相對(duì)甚少。對(duì)中國(guó)作者學(xué)術(shù)寫作中高頻多詞結(jié)構(gòu)使用的研究可以為學(xué)術(shù)寫作教學(xué)提供指導(dǎo)。
2、本研究建立總庫(kù)容約700萬(wàn)詞涵蓋本族語(yǔ)作者和中國(guó)作者期刊論文、博士論文和碩士論文的三對(duì)共六個(gè)語(yǔ)料庫(kù)。研究采用基于列表和語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)結(jié)合的多詞結(jié)構(gòu)提取方法。第一步,以Liu(2012)的多詞結(jié)構(gòu)列表為基礎(chǔ),檢索六庫(kù)得到中外作者常用的高頻多詞結(jié)構(gòu);第二步,用語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的自動(dòng)提取方式再次檢索六庫(kù),以彌補(bǔ)Liu的列表中可能遺漏的語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)寫作中的高頻多詞結(jié)構(gòu);第三步,綜合前兩步得出中外作者在期刊論文、博士論文和碩士論文中使用頻率最高的前100位多
3、詞結(jié)構(gòu);第四步,采用Liu(2012)的多詞結(jié)構(gòu)功能分類框架,將六庫(kù)的前100位多詞結(jié)構(gòu)進(jìn)行功能分類,再進(jìn)行中外對(duì)比分析;最后,以中外期刊論文庫(kù)為例,考察中外作者在高頻多詞結(jié)構(gòu)使用上的共性和差異。
研究結(jié)果表明,中外學(xué)術(shù)寫作中多詞結(jié)構(gòu)的使用情況既有相似之處也有差異。六庫(kù)的前100位多詞結(jié)構(gòu)比較結(jié)果顯示,從類型來(lái)看,中外期刊論文、博士論文和碩士論文中使用的相同多詞結(jié)構(gòu)的比例很高(分別為76%、73%、69%)。從功能來(lái)看,中外期
4、刊論文、博士論文和碩士論文中的指稱意義類多詞結(jié)構(gòu)使用比例最高,情態(tài)意義類比例最低。指稱意義類多詞結(jié)構(gòu)是信息傳達(dá)的主要載體,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)文本高信息密度的特點(diǎn)。中外期刊論文庫(kù)的前100位多詞結(jié)構(gòu)使用情況對(duì)比研究發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)學(xué)者在多詞結(jié)構(gòu)使用上仍然和本族語(yǔ)者存在差異,出現(xiàn)過(guò)少使用、過(guò)多使用或誤用某些多詞結(jié)構(gòu)的現(xiàn)象,如國(guó)內(nèi)學(xué)者的語(yǔ)域意識(shí)不足導(dǎo)致過(guò)度使用部分口語(yǔ)化的常用多詞結(jié)構(gòu),而過(guò)少使用書面語(yǔ)中的部分典型多詞結(jié)構(gòu),部分多詞結(jié)構(gòu)使用上存在語(yǔ)法、搭配上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英文學(xué)術(shù)期刊論文結(jié)論部分的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)歷時(shí)高頻詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)寫作中話語(yǔ)立場(chǎng)建構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)論文中強(qiáng)勢(shì)詞的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中立場(chǎng)副詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢空間詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)比連接詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作的詞束研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇邏輯連接詞使用對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英文科技期刊摘要部分對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外醫(yī)學(xué)期刊英文摘要對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文中基于語(yǔ)料庫(kù)的詞塊研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)英語(yǔ)綜述性動(dòng)詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的國(guó)內(nèi)160種英文學(xué)術(shù)期刊錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇標(biāo)記性名詞使用對(duì)比分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢形容詞反義詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢色彩詞隱喻義對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的理工類學(xué)生學(xué)術(shù)論文寫作中的詞塊研究.pdf
- 主語(yǔ)外置現(xiàn)象在中英學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作中的語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論