

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語(yǔ)中將方位詞劃分到名詞中,是名詞的附類。它是表示方向或位置的一類詞,可以將其劃分為單純?cè)~的和合成詞兩類。詞匯教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,而方位詞作為詞匯的重點(diǎn)之一,理應(yīng)成為漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),而針對(duì)美國(guó)學(xué)生方位詞的偏誤研究,是本文的研究重點(diǎn)。
本文對(duì)漢語(yǔ)與英語(yǔ)的方位詞進(jìn)行比較,以期找出二者存在的異同,尤其對(duì)“上、下”,“前、后”等詞進(jìn)行了重點(diǎn)探索研究,以便更好地服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。在偏誤分析章節(jié)中,本文選取的偏誤實(shí)例,均來
2、自于美國(guó)學(xué)生日常作業(yè)。語(yǔ)料包括:課堂作業(yè)、學(xué)生試卷以及調(diào)查問卷等。語(yǔ)料搜集的方式為:問卷調(diào)查、作業(yè)搜集、網(wǎng)上查找等方式。通過對(duì)語(yǔ)料的分析,筆者嘗試將美國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)方位詞習(xí)得偏誤的類型劃分為:遺忘、冗余、誤用三類。
在探討偏誤出現(xiàn)的原因時(shí),本文試著從母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)泛化、教師和習(xí)得者自身因素以及教材等方面進(jìn)行充分考慮,并結(jié)合前人研究成果提出自己的看法。在文末,筆者根據(jù)自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)并結(jié)合專家學(xué)者的建議,對(duì)如何提高漢語(yǔ)方位詞在對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得方位詞“上”、“下”的偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)方位詞“上”習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“上-下”類方位詞的偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得對(duì)外漢語(yǔ)方位詞偏誤分析——以甲級(jí)詞匯大綱為例.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)方位詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)方位詞的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策(以“里、中、內(nèi)”為例).pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)音偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)兼語(yǔ)句偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)形容詞重疊習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)方位詞的偏誤分析——以“上-下”、“里-外”、“前-后”為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)存現(xiàn)句習(xí)得偏誤對(duì)策研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句的偏誤研究.pdf
- 老撾學(xué)生漢語(yǔ)方位詞“上、下、里、外”的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論