版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、趨向動詞是漢語中比較特殊的一類詞語,語義和用法都比較復雜,成為外國學生學習漢語的難點。對于泰國漢語學習者來說,雖然漢語和泰語都有趨向動詞,但由于兩種語言之間相對應的趨向動詞在語義和用法上均存在一定區(qū)別,導致泰國學生掌握漢語趨向動詞的用法比較困難,常常出現(xiàn)偏誤。在各趨向動詞中,“上來”、“下來”、“上去”、“下去”、“起來”等幾個詞的語義和用法尤其復雜,泰國學生使用時容易發(fā)生混淆,偏誤情況比較嚴重。為幫助泰國學生更好地理解和掌握這幾個趨向
2、動詞的語義和用法,本文對漢語和泰語“上來”、“下來”、“上去”、“下去”、“起來”幾個趨向動詞在語義和用法上的異同進行了詳細的對比,并利用問卷考察泰國學生習得這幾個趨向動詞的偏誤情況,分析造成偏誤的原因,在此基礎上提出相應的教學對策。
通過對43名泰國在華留學生的問卷調查,本文發(fā)現(xiàn),泰國學生在習得漢語趨向動詞時,主要存在立足點錯誤、與處所賓語的語序錯誤、引申義誤用等幾種偏誤。其中,趨向義用法的偏誤率最低,說明比較容易掌握;引申
3、義用法偏誤率比較高,是泰國學生的習得難點;偏誤率最高的是帶處所賓語的用法,這是泰國學生最難掌握的。造成這種漢語趨向動詞習得偏誤的原因,除包括學生對詞語語意理解不透徹、語法點掌握不清晰外,中國兩國文化的差異,以及母語的負遷移影響,也是造成泰國學生習得漢語趨向動詞時產生較大偏誤的重要原因。針對這一狀況,本文建議教師在今后的漢語教學中,除了幫學生更好地理解趨向動詞的含義,牢固掌握趨向動詞的語法特點外,還應充分了解學生母語對漢語習得的負遷移影響
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學生漢語復合趨向補語“上來”、“起來”、“出來”偏誤分析
- 泰國學生習得漢語兼語句偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語比較句習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語常用名量詞習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語結構助詞“的”習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢字習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語數(shù)量補語習得偏誤研究.pdf
- 泰國學生漢語習得中的語音偏誤研究.pdf
- 泰國初級學生漢語補語習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語結構助詞的偏誤分析與習得研究.pdf
- 泰國學生漢語時間副詞的習得調查與偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語存現(xiàn)句習得偏誤對策研究.pdf
- 留學生習得復合趨向補語的偏誤研究——以“下來”“下去”“起來”為例.pdf
- 泰國學生習得漢語塞擦音和擦音的偏誤分析.pdf
- 外國學生習得漢語“把”字句的偏誤分析——以泰國學生為例.pdf
- 泰國學生學習漢語形容詞重疊習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生習得漢語諺語的偏誤分析及教學策略.pdf
- 泰國學生漢語習得中語言偏誤類型分析暨對策研究.pdf
- 泰國學生習得漢語定、狀語的偏誤分析及教學對策.pdf
- 泰國學生習得漢語對象介詞“為”與“給”的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論