英語非文學書面語篇對話性分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、前蘇聯(lián)學者米哈伊爾·巴赫金(1895-1975)躋身二十世紀最著名學者之列。他的理論體大思精,其中話語理論是貫穿巴氏理論的靈魂。盡管話語理論以及對話性這一核心概念早在上世紀二、三十年代就由巴赫金提出,卻直至上世紀六十年代才引起西方學者應有的關注。而且迄今國內(nèi)外對于對話性的研究和應用都主要局限于文學語篇。近五年來,國內(nèi)學者才開始重視非文學語篇的對話性分析。 鑒于此,本文嘗試對非文學書面語篇進行對話性研究。結合20段意義完整的英文語

2、料,作者試圖從詞語、句子和語篇三個層面分析具有對話性的言語手段和語篇組織手段在四類非文學書面語篇中的體現(xiàn)—描寫語篇、敘述語篇、說明語篇和議論語篇,旨在透過書面語篇靜止的、獨白的表象揭示其互動的、對話的本質(zhì)。 研究結果表明四類非文學書面語篇都廣泛運用了各種具有對話性的言語手段或語篇組織手段。在詞語層面上,書面語篇的對話性可通過使用指代、稱呼語和各種情態(tài)表達實現(xiàn);在句子層面上,問句、假擬分裂句、祈使句和省略句是體現(xiàn)作者與潛在讀者間對

3、話的有效手段;而各種篇章組織方式的運用和不同聲音在語篇中的巧妙體現(xiàn)更使讀者從宏觀上參與到語篇意義生成過程中。 根據(jù)理論論述和實例分析,本文得出以下結論:首先,非文學書面語篇本質(zhì)上都具有對話性。其次,對話性是一個相對的概念,是一個程度問題。一個書面語篇對話性的程度取決于作者在多大程度上和以什么方式考慮到受話人(即真實或潛在的讀者)和/或其他聲音的存在并把這種考慮在語篇中表現(xiàn)出來。 本研究的貢獻主要在于以下兩方面:在理論上,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論